Примерь Çeviri Portekizce
187 parallel translation
Примерь-ка.
Experimente.
- Зайди туда и примерь.
- Vá lá atrás experimentá-las.
Примерь это.
Experimenta estas.
Примерь это.
Prove isto.
На. Примерь...
Toma, experimenta-as...
- Примерь-ка.
Veste-o.
Это всё тебе. Примерь.
Experimenta lá isto a ver se gostas.
Чарли, примерь рубашку - если манжеты слишком длинные, дай мне знать.
PROVA-A E VÊ SE O PUNHO FICA MUITO LARGO.
Боюсь, он не даст волоскам на лобке держаться прямо. Не хочу, чтобы что-то мешало взгляду... равно как и рукам. Примерь-ка его.
Receio que isto não mostre o triângulo e interfira com a vista e com as mãos também.
Давай, примерь.
Va lá, experimenta.
Примерь. Надевай.
Experimenta-o!
Давайте переоденемся. Примерь его! – Ох, Натан!
Experimenta-o, vamos!
Примерь.
Toque nisto.
Всё равно примерь.
Experimenta.
Примерь вот это.
Veste isto.
Примерь.
- Prova-o.
Цинлай, примерь.
Qinglai é para ti.
! Примерь шляпу!
Experimenta de uma vez!
Дорогая, пойди в соседнюю комнату, примерь другое платье. И покажись Акселю.
Amor, vai ao outro quarto e experimenta o outro vestido para o Axel.
Иди к себе в комнату и примерь еще одно платье. Это отвлечет тебя от грустньiх мьiслей.
Vai ao outro quarto, amor, e experimenta o outro vestido.
- Примерь своё.
Lindos. Experimenta os teus.
- Давай, примерь. - Нет, он как раз.
- Vá lá, experimenta-o.
Вот, примерь эту пару.
Experimenta estes!
Примерь.
Que interessa?
Примерь-ка.
Veste-o.
Эй, твой размер. Иди примерь.
O teu número, mesmo aqui.
Примерь зелёное платье Моники.
Tenta o vestido verde da Monica.
Примерь.
Experimenta. Vê se te serve.
Примерь.
- Vais experimentá-lo, não?
Если хочешь одеться, примерь вот это.
Se quiserdes vestir-vos, experimental isto.
- Примерь-ка это.
Experimenta esta.
Примерь...
Experimenta.
Давай-ка, примерь.
Vá, veste-a para eu ver.
Примерь это.
- Droga, esse não tem e-mail!
- Примерь.
- Experimente.
Ну же, примерь и вторую половину, а?
Vá lá, sente o que a outra metade sente, huh?
Ну-ка, примерь...
Deixa eu ver...
- Ну, Бен, примерь её!
- Não, Ben, experimenta.
Примерь-ка.
Anda cá...
- Да, примерь другую тоже.
- Sim, usa o outro também.
- Вот, Мейби, примерь.
Toma Maeby. Experimenta este. Estou a ver.
Тогда примерь, а я посмотрю.
Queres experimentar alguns por mim?
Примерь это.
Experimenta esta.
Пожалуйста, твой размерчик. Примерь, баба гануш.
Oh, sim. 46 extra-largo, um especial "baba ganoush".
А теперь примерь это.
Agora vamos a ver isto.
- Ну-ка, примерь ты.
- Experimenta-o.
- Примерь.
- Experimenta-o.
Примерь вот это.
- Por que eles só ficam rindo?
Примерь.
Experimenta.
Возьми да и примерь.
Por que não as experimentas?
А ты примерь и посмотри, как оно будет на тебе сидеть? - А из чего оно сделано?
- Por que não experimentas?
примерь это 32
примерьте 32
пример 48
примерно вот так 20
пример для подражания 18
примерно в 173
примерно 997
примерно на 36
примечание 75
примерно так 157
примерьте 32
пример 48
примерно вот так 20
пример для подражания 18
примерно в 173
примерно 997
примерно на 36
примечание 75
примерно так 157