Примите наши соболезнования Çeviri Portekizce
24 parallel translation
Да, сэр, мы знаем. Примите наши соболезнования.
Lamentamos a sua perda.
Примите наши соболезнования, миссис Хармон.
- Sinto muito, Mrs Harmon.
Примите наши соболезнования.
Meus sentimentos, senhor.
Примите наши соболезнования.
Lamentamos a sua perda.
Примите наши соболезнования, Донна.
Sentimos muito pela sua perda, Donna.
Мы слышали что случилось. Примите наши соболезнования.
Soubemos o que aconteceu, viemos dar os nossos pêsames.
Примите наши соболезнования, мистер Митчел.
Lamentamos muito a sua perda, Sr. Mitchell.
Примите наши соболезнования.
Sentimos muito a sua perda.
Примите наши соболезнования
- Lamentamos muito a sua perda.
- Все в порядке? Примите наши соболезнования.
- Os nossos sinceros pêsames.
Примите наши соболезнования.
Todos sentimos muito pelo seu filho. Obrigada.
Примите наши соболезнования в связи с вашей потерей.
Os nossos pêsames pela sua perda.
Примите наши соболезнования еще раз, мэм.
Novamente, sentimos muito pela sua perda, minha senhora.
Примите наши соболезнования.
- Tem as nossas condolências.
Примите наши соболезнования.
As nossas condolências pela sua perda.
Примите наши соболезнования.
As nossas condolências.
Примите наши соболезнования, мисс Стюарт.
Lamentamos muito pela sua perda, Sra. Stewart.
Примите наши соболезнования.
Os nossos sentimentos.
Примите наши соболезнования.
Lamentamos muito pela sua perda.
Примите наши глубокие соболезнования.
Sentimos muito a sua perda.
Примите наши глубочайшие соболезнования.
Sentimos profundamente a vossa perda.
Примите наши соболезнования.
Oh, não.
Примите наши искренние соболезнования. Что вам нужно? Примите наши искренние соболезнования.
Tem as nossas sinceras condolências.
наши соболезнования 27
примите мои соболезнования 117
прими мои поздравления 31
примите мои извинения 67
примите мои поздравления 59
прими мои соболезнования 40
прими ванну 30
примите к сведению 22
прими душ 93
примите поздравления 20
примите мои соболезнования 117
прими мои поздравления 31
примите мои извинения 67
примите мои поздравления 59
прими мои соболезнования 40
прими ванну 30
примите к сведению 22
прими душ 93
примите поздравления 20
прими 79
прими мои извинения 26
прими его 31
примите 40
примите это 37
примирение 21
прими таблетки 21
прими решение 33
прими это 115
прими лекарство 19
прими мои извинения 26
прими его 31
примите 40
примите это 37
примирение 21
прими таблетки 21
прими решение 33
прими это 115
прими лекарство 19