Прими мой совет Çeviri Portekizce
11 parallel translation
Если ты хочешь, чтобы тебя считали мало-мальски нормальной, прими мой совет. Хорошо?
Se queres dar a ilusão que não estás completamente louca, seguirás este meu conselho.
Прими мой совет.
Aceita o meu conselho.
Прими мой совет...
Segue o meu conselho...
Кэндис, прими мой совет.
Siga o meu conselho.
Прими мой совет.
Segue o meu conselho.
Прими мой совет... оставь все как есть
Segue o meu conselho e continua assim.
Прими мой совет.
Siga o meu conselho.
Тогда прими мой совет.
Então aqui vai um conselho.
Прими мой совет, брат.
Ouve o meu conselho.
Прими мой совет... выкинь этого.
Sigam o meu conselho...
В любом случае мой совет - прими это, будь сам собой, и пусть твой флаг гордо развевается.
Não. Se assim for, aconselho-te a aceitá-lo. Sê quem és.
мой совет 182
совет 152
советую 30
советник 976
совет директоров 17
советский союз 16
советы 30
советники 57
примите мои соболезнования 117
примите наши соболезнования 31
совет 152
советую 30
советник 976
совет директоров 17
советский союз 16
советы 30
советники 57
примите мои соболезнования 117
примите наши соболезнования 31
прими мои поздравления 31
примите мои поздравления 59
примите мои извинения 67
прими ванну 30
примите к сведению 22
прими мои соболезнования 40
прими душ 93
прими 79
примите поздравления 20
прими мои извинения 26
примите мои поздравления 59
примите мои извинения 67
прими ванну 30
примите к сведению 22
прими мои соболезнования 40
прими душ 93
прими 79
примите поздравления 20
прими мои извинения 26
прими его 31
примите 40
примите это 37
примирение 21
прими таблетки 21
прими это 115
прими решение 33
прими лекарство 19
прими таблетку 17
прими их 18
примите 40
примите это 37
примирение 21
прими таблетки 21
прими это 115
прими решение 33
прими лекарство 19
прими таблетку 17
прими их 18