Садись назад Çeviri Portekizce
23 parallel translation
Садись назад.
Vai para o banco de trás.
Садись назад.
Vai para trás.
Нет. Мне нужно уравновесить мотоцикл. Садись назад.
Tenho de equilibrar a moto.
Нет, садись назад, как-будто ты мой клиент.
Vá para trás, como se fosse um cliente.
Садись назад джипа.
O banco de trás ou a bagageira.
Садись назад.
... passa para trás.
Быстрее, малыш! Садись назад.
Vamos querido, vai para o banco de trás.
Эва садись назад за мной.
Eva, vai para o lugar atrás de mim.
Садись назад.
Volta a sentar-te.
Садись назад, быстрее.
- Deu uma surra. - Sim.
- Садись назад. - Ладно.
Salta lá para trás.
Сейчас же садись назад.
- Vai já lá para trás! - Estou fodido.
Садись назад.
- Claro, no banco de trás.
Просто садись назад в машину.
Apenas, entra novamente no carro.
- Садись назад, шеф.
Entra.
Садись назад.
- Como vai isso?
- Делай что говорят! Садись в машину и быстро назад к дороге!
Enfia-te no camião e guia até à estrada.
Садись, откинься назад.
Recoste-se.
Садись назад.
Vai lá para trás.
Я играла несколько лет назад в пьесе "Садись в моей экипаж".
Bom, deixe-me pensar. Estava no Duke of York há uns anos em Share My Cab, mas... Sim, de facto?
Садись в машину, уезжай, не оглядываясь назад.
Entra no carro, conduz... e não olhes para trás.
Садись в ёбаную машину. Назад.
Entra no carro.
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
садись 5328
садись за стол 28
садист 49
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
садись 5328
садись за стол 28
садист 49