English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Садись туда

Садись туда Çeviri Portekizce

23 parallel translation
Садись туда, Мейси.
Sente-se ali, Macy.
Оставайся здесь. Садись туда.
Todos eles me dão nos nervos.
Как хочешь, но это последнее свободное место. Так что садись туда!
Seja como for, é o único lugar vago, por isso senta-te aí!
Садись туда. Поговорим как цивилизованные люди.
Agora senta-te e vamos falar como pessoas civilizadas.
Не садись туда.
Não se sentem aí.
Не садись туда!
Não entrem na carrinha!
Садись туда.
Mete-te ali debaixo.
Не садись туда.
Aí não, desculpa.
Садись туда, сбоку.
Linda, senta-te aí. Ficamos cada um de seu lado.
Садись туда.
Esse é o teu lugar.
Хорошо, мам, садись туда...
Pronto, mãe, senta-te ali...
- Но он первый меня пригласил. - Садись вон, туда.
Vamos, vamos, querido.
Давай туда, садись там.
Vem sentar-te aqui.
- Спасибо. Садись туда.
Venha, sente-se aqui.
Садись вон туда.
Senta-te aqui.
Садись, Конрад. Я думаю, мы должны обратить внимание туда, чтобы увидеть... пример... чёрт, это адский героизм... достижение Нила Армстронга и всех, кто поддержал его лунную прогулку... и, конечно, его дублёров.
Acho que deveríamos parar e reconhecer... o exemplar, diabos, o quase heróico esforço... demonstrado pelo substituto de Neil Armstrong no seu passeio lunar, e, claro, pela sua tripulação.
Садись туда.
Não, não.
Карлин, не садись туда!
Carlene, não entre aí!
Садись вон туда
Sente-se aí.
Не садись туда.
Não podes sentar-te.
Ты садись сюда, а ты туда.
Tu sentaste aqui. Tu sentaste ali.
Меган, садись вон туда.
Megan, senta-te aqui.
А пока садись на самолёт и лети туда.
Vou falar com os nossos contactos em Cuba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]