Секретарша Çeviri Portekizce
367 parallel translation
"Здравствуйте, мистер Прайсинг", - вы скажете : "Это моя секретарша в Манчестере".
"Como vai, Sr. Preysing?" E o senhor diria : "É a jovem que foi minha secretária em Manchester."
- Просто у него была секретарша.
- Parece que ele tem uma secretária.
- Моя секретарша передала сообщение.
Eu não estava. A secretária recebeu o recado.
Полиция выяснила, что секретарша раньше была подружкой гангстера.
A polícia descobriu que ela foi namorada de um gangster.
- Моя секретарша, где она?
Onde está minha secretária? No seu gabinete.
Ничего такого. Секретарша Дитрихсона не знала о полисе.
Não muito, nem a sua secretária sabia da apólice.
Моя секретарша забронировала мне билеты.
A minha secretária reservou os meus bilhetes para levantar aqui.
Но ты не пойдешь к нему лично. У него есть любимая секретарша.
Não vai ter directamente com ele.
Я его секретарша.
- Comigo. Sou secretária dele.
- Это секретарша мистера Илза.
Sim. - É a secretária de Mr.
Моя секретарша, должно быть, ушла обедать.
A minha secretária deve ter ido almoçar.
Новая секретарша моего страхового агента...
A nova secretária do meu agente de seguros.
Подождал и увидел, как ушла секретарша.
Esperei no pátio, até a ver sair para almoçar.
- Но... Секретарша может вернуться.
- A minha secretária está a chegar.
Владелица брачного агентства. Секретарша, мисс Барлинг, нашла ее, вернувшись после обеда примерно в два.
Geria esta agência e foi encontrada pela secretária, Miss Barling, quando regressou do almoço, aproximadamente às 2 : 00.
Ваша секретарша сказала, где вас найти.
A sua secretária disse onde estava.
Моя секретарша вам это прочтёт.
A minha secretária vai continuar a ler.
- Я - Патти, секретарша вашего мужа. - Да.
Sou a Patty, a secretária do seu marido.
Синьорина Патти - секретарша моего мужа и должна быть всегда под рукой. А, понятно.
A menina Patty é a secretária do meu marido, ele quer tê-Ia sempre por perto.
Я же тебя знаю, ты самая лучшая секретарша.
Não te preocupes, Patty. Já te conheço há muito tempo.
А это новая секретарша из лагеря.
Esta é a nova... secretária que veio do campo.
Скажи, а где моя секретарша Анна?
Diz-me, onde está Anne, minha secretária?
Моя секретарша хочет быть похожей на Дороти Майклс.
Matam-te. A minha secretária quer ser como a Dorothy Michaels.
- Сара Энн Коннор, секретарша, 35 лет.
- Sarah Ann Connor, secretária, 35.
Моя секретарша объяснит, чем вы будете заниматься.
A minha secretária vai dizer-lhe quais são as suas funções.
Это моя * бывшая * секретарша перепутала.
Foi a minha EX-secretária.
- Это просто моя секретарша.
A minha secretária.
- Секретарша жены. Её я не подозреваю.
A secretária da minha esposa, é de confiança.
Капитан Гастингс уехал поохотиться, а секретарша поехала навестить сестру.
O Capitão Hastings foi caçar, a secretária foi visitar a irmã a Folkestone.
Его секретарша в отпуске, все отлично.
Ele não me amava.
- Я не секретарша!
- Ele quer que escreva. - Tu. - Não sou secretária!
Однажды, секретарша обиделась
Uma vez, a secretária enervou-se.
Хочу узнать, почему ты останешься в Готэм-Сити словно жалкая секретарша.
Porque insistes em ser uma secretária miserável... em Gotham?
Секретарша.
Secretária.
Я уверена, его секретарша скажет, где они.
Conti. Aposto que a secretária dele diz onde estão.
- Секретарша.
- Secretária.
Я просто секретарша.
Sou uma simples secretária.
Она секретарша в какой-то конторе.
É secretária legal, ou coisa do género.
Я просто секретарша.
- Sou uma secretária legal.
Ну, понимаете, честно говоря, сэр, моя... Моя новая секретарша, Aда, предложила так сделать.
Para ser franco, a ideia foi da Ada, a minha nova secretária.
- Секретарша не может зарабатывать больше чем ее босс. - Ты зарабатываешь больше, чем я.
- Mas então, está...
я даже не знаю, что мо € секретарша послала родител € м на – ождество.
Nem sei o que a minha secretária mandou aos pais no Natal.
Еще не все. Моя секретарша думает, что я сделал предложение.
Mal sabia que a minha assistente presume que já fiz o pedido.
- Ты кто? Я секретарша.
Sou secretária.
- Это его секретарша.
- E a secretária dele.
Это моя доверенная секретарша из Италии.
Essa é minha secretária confidencial italiana.
Пусть секретарша скажет, что ты на совещании.
Esquive-se, mande a sua secretária dizer que está numa reunião.
- Моя секретарша Патти.
- A minha secretária, a Patty.
Моя секретарша.
- É a minha secretária.
Моя секретарша пришлет фото.
Mandaremos a foto.
Моя секретарша смазала мистеру Штейнбреннеру, что я коммунист.
A minha secretária disse a Mr.
секрет 276
секретарь 199
секретные материалы 35
секреты 124
секретный 19
секретно 50
секретный агент 23
секретарь ким 19
секретный ингредиент 18
секретаря 44
секретарь 199
секретные материалы 35
секреты 124
секретный 19
секретно 50
секретный агент 23
секретарь ким 19
секретный ингредиент 18
секретаря 44