English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Сколько вам лет

Сколько вам лет Çeviri Portekizce

219 parallel translation
Сколько вам лет, мистер Коннор?
Cheio de relíquias. Que idade tem, Mr.
- Сколько Вам лет Вы сказали?
- Qual a sua idade mesmo? - Eu não disse. Se tivesse dito, eu lembraria.
- Сколько вам лет? - Восемнадцать.
- Quantos anos tem?
Сколько вам лет, Стелла Мередит?
Que idade tem, Stella Meredith?
- Сколько вам лет?
- Quantos anos tens?
Сколько вам лет?
Quantos anos tem?
Сколько Вам лет?
Que idade tem?
- Сколько вам лет?
- Quantos anos tem, senhor? - Quarenta e três.
- Сколько вам лет?
- Bom dia. - Quantos anos tem?
- Сколько вам лет?
- Quantos anos tem?
Сколько вам лет?
- Que idade tem?
Сколько вам лет?
Quantos anos tens?
Ну ладно, а теперь назовите еще раз ваши имена и сколько вам лет.
Agora que estamos só nós importam-se de repetir-me os vossos nomes e a vossa idade?
Ничего. Может, не будете " "сэркать?" " Сколько вам лет?
Não quero que me trates por você.
Сколько вам лет? Сколько вам лет?
Quantos anos tem?
- Сколько вам лет?
Quantos anos você tem?
Сколько вам лет?
Que idade tem?
Сколько вам лет, государь?
Que idade tendes, senhor?
Извините но сколько вам лет?
Desculpe... ... que idade tem?
- Сколько вам лет, мистер... мистер...
- Que idade tem, Senhor... - Whitfield.
Вы хотите разносить молоко? А сколько вам лет?
Que idade tens?
Сколько вам лет?
Que idade tens?
- Сколько вам лет, Молли? - 33.
- Que idade tem, Mollie?
Интересно, сколько вам лет?
Qual a sua idade?
Пока вы у меня в доме будете жить по моим правилам Мне плевать, сколько вам лет.
Não me interessa que idade tens.
Сколько вам лет? - 33.
Que idade tem?
Сколько вам лет?
- Que idade tens?
- И сколько вам лет?
- Quantos anos?
- Сколько вам лет, сэр?
- Desculpe, mas que idade tem?
Итак, Рональд, сколько вам лет?
ronald, que idade tens?
- Сколько вам лет? - 26.
- Quantos anos a senhora tem?
- Сколько вам лет?
- E posso saber a sua idade, Pauline?
- Сколько вам лет?
- Quantos anos tem? - 48!
А сколько Вам лет?
Que idade tem?
Ему не важно, сколько вам лет.
Nem se preocupa com a vossa idade.
! Сколько вам лет?
Que idade tens?
- Сколько вам лет, мистер Марлоу?
- Que idade tem, Sr. Marlow?
- Сколько лет вам тогда было?
Que idade tinha?
А сколько вам лет?
Que idade tem?
- Сколько вам лет?
- Que idade tem?
Сколько вам лет?
- Quantos anos tem?
Вам сколько лет?
- Que idade é que tens?
- Вам сколько лет? - Не ваше дело.
Não estou incomodada por si.
- Сколько вам тогда было лет?
- Que idade tinha, então?
- Сколько вам было лет?
- Quantos anos tinha?
Когда я сюда приехал, мне было столько же лет, сколько вам.
Eu vim para cá quando tinha mais ou menos a vossa idade.
... тем самым практически обманывая смерть. Сколько вам лет, доктор Мэдден?
"despistar" a morte, de fato.
Ну, раз мы заговорили о возрасте, сколько вам лет?
Que idade tem?
Сколько Вам было лет, когда у Вас впервые был секс?
Que idade tinhas quando fizeste sexo p'la primeira vez?
Сколько вам было лет, когда вы познакомились с Генри?
Importa-se de me dizer que idade tinha quando conheceu o Henry?
Вам сколько лет?
Que idade tem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]