Франц Çeviri Portekizce
235 parallel translation
Франц-Иосиф!
- Franz Josef! - E mais vinho.
– Хауард Франц.
O meu advogado, Howard Cranes.
Отец Франц дал мне эту книгу : " Грамматика санскрита.
O Padre Franz encontro este livro para mim que há muito procurava.
Мне семью кормить надо, а Франц собрался жениться.
Tenho família, e Frank quer se casar.
Франц - он постарше, его уже наказывали, ему все нипочем, а я...
Ele agüenta. Já apanhou antes.
- Рольф, добрый вечер. - Добрый вечер, Франц.
Franz.
Франц, кто ее доставил?
quem o entregou?
Франц, поставь прибор для фройлен Марии.
Franz! Ponha outro lugar na mesa ao lado do meu para a Fräulein Maria.
А что скажут фрау Шмидт и Франц?
Que dirão a Frau Schmidt e o Franz?
- ФКР - Франц Карл Райхлайтнер.
- "FKR", Franz Karl Reichleitner.
Капитан Франц Райхлайнтнер был перенаправлен в Триест и меньше чем через три месяца после побега убит партизанами.
O Capitão'Reichleitner'franz foi transferido para Trieste, e foi morto pelos guerrilheiros, menos de 3 meses depois da revolta de Sobibor.
- Меня зовут Франц.
Quem és tu?
Скажи мне, Франц... зачем тебе всегда брать меня в другой город.
Diz-me, Franz... porque é que me levas sempre para outra cidade?
Франц был таким хорошим.
O Franz era um homem tão bom.
- Франц, рад тебя видеть. - Привет, Оскар.
- Franz, prazer em ver-te.
Его зовут Франц.
O nome dele é Franz.
Франц.
Franz.
Что за дурацкое имя Франц?
Que raio de nome é Franz?
Спасибо, Франц.
Franz.
Франц...
Franz...
А кто будет заботиться о лекарствах для Бато, ты или Франц?
Quem irá arranjar os medicamentos do Bato? O Franz ou tu?
- Ваша игра окончена! - Франц...
O teu número acabou!
Прости меня. Франц.
Desculpa Franz.
Какой к черту Франц!
O teu Franz que se vá lixar! Vamos!
Да, это Франц-вампир.
Franz? Franz o vampiro.
Это у вас настоящий Франц или актер? Кто знает?
Este é mesmo o Franz, ou é um actor?
Это Франц.
É o Franz.
По братски, Рэймонд. ( Et tu - франц.-панибратство. )
Et tu, Raymond?
Превосходно [франц.]
C'est magnifique.
Франц. "
Franz. "
Что происходит? Император Франц-Иосиф объявил войну.
O imperador Franz-Joseph declarou guerra.
- Защищайся [по Франц]
- En garde!
Франц.
Franz...
- Я убил человека, Франц.
Eu matei alguém, Franz.
Скажи, что мне делать, Франц?
Diz-me, o que faço?
Но кроме денег у него ничего не было, Франц.
Mas ele não tinha nada, Franz.
Это не смешно, Франц, это очевидно.
Isso não é ridículo.
- Ты не можешь так уйти, Франц.
Tu não podes sair assim.
Франц! Это тебя.
Telefone para ti.
Франц! Что такое, Франц?
O que aconteceu, Franz?
Франц, я познакомилась с мужчиной, который хочет жениться на мне.
Franz, conheci um tipo que quer casar-se comigo.
- Нет, Франц.
Não, Franz.
- Франц, все было по-разному.
Não sei... Dependia do dia...
Их будут звать Франц и Леопольд.
Eles se chamariam Franz e LeopoId, Leopold e Franz.
Франц, звонят в дверь!
Franz, tens alguém à porta!
Франц!
Franz!
Франц?
Franz?
Франц, доброе утро.
Franz, Bom dia.
Забудь о Чёрном... а вот и Франц.
Esquece o tio Blacky, vem aí o Franz.
Франц, ты дома?
Franz, estás em casa?
Прост, Франц.
Saúde, Franz.
француз 136
франция 258
француженка 80
французский 133
франции 47
французский тост 20
франциско 1350
французы 168
французски 867
французские 22
франция 258
француженка 80
французский 133
франции 47
французский тост 20
франциско 1350
французы 168
французски 867
французские 22