English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Это что ещё такое

Это что ещё такое Çeviri Portekizce

418 parallel translation
Это что ещё такое?
Mas o que e isso?
Это что ещё такое?
O que se está a passar?
Это что ещё такое?
- Que raio é isso?
Это что ещё такое было?
Mas o que é isto?
Это что еще такое?
O que pensas que estás a fazer?
Это ещё что такое?
Mas que diabo...?
Это ещё что такое?
Que desagradável.
Это ещё что такое?
Ora aí está.
"Северянин?" Это еще что такое?
"Nortada"? O que é isso?
Это что еще такое?
Bem, que diabo é isso?
Это что еще такое? !
Agora, Qual é a pressa?
Это еще что такое?
O que se passa aqui?
- Это еще что такое?
- O que é aquilo?
- Это ещё что такое?
- O que é isto? - Vamos.
Это что еще такое?
O que é aquilo agora?
- Это еще что такое?
O que raio é isso?
- Что это еще такое?
Que raio é isto?
- А это ещё что такое?
O que é isso?
{ \ cHFFFFFF } Что это еще такое? Нас выставляют за дверь!
- Está a pôr-nos na rua.
15. " Что это еще такое?
Rua Sedan, 15.
Это еще что такое?
Olhem para aquilo! Whoa! Que raio é aquilo?
Это еще что такое? Ты что, убить меня хочешь?
Ei, o que é isso?
Это ещё что такое, интересно?
Isto é sem dúvida bizarro no meio desta merda.
А это еще что такое?
O que é aquilo?
Это ещё что такое? ..
O que signífica tudo isto...?
Что это еще такое?
O que é isso?
Это еще что такое?
Que é isto?
Это еще что такое?
Mas que raio?
Это ещё что такое?
Meu Deus, o que é isto?
Если это не заболевание, тогда что еще могло вынудить их на такое?
Se não foi uma epidemia, o que poderia ser?
Это ещё что такое?
Mas que diabo é aquilo?
- А это ещё что такое?
- Desculpe-me.
Это еще что такое?
Que raio é isto?
Это еще что такое?
Que raio é aquilo?
Это еще что такое?
Mas que raio...
Это еще что такое?
Onde estás? O que é isso?
Это еще что такое? Какого черта ты без трусов? !
Não estás a usar nem o raio de umas cuecas.
Это еще что такое?
Que diabos é isso?
- А это ещё что такое?
- Que raio é isso?
Что это еще такое?
Que diabos foi aquilo?
Что это еще такое?
Mas que raio é isso?
Это ещё что такое?
Que diabo é isto?
А это ещё что такое?
Que raios é aquilo?
Что это еще такое?
Que raio é isso?
Это еще что такое?
Que diabo é aquilo?
Это еще что такое?
Então?
- О Господи, а это что еще такое?
Meu Deus, que é aquilo?
Что такое? Он сказал "Еще увидимся". Это же хорошо?
Ele disse : "Temos de repetir." lsso é bom, não é?
Чино был еще и сутенером Папа объяснит вам, что это такое
O Chino faz isto. O teu pai explica-te.
Это ещё что такое?
Que porra é esta?
Что это ещё такое?
Pulha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]