English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Я ] / Я повинуюсь

Я повинуюсь Çeviri Türkçe

20 parallel translation
Но префект дал мне задание. Что ж, я повинуюсь.
Ama polis şefi beni bir göreve atarsa, itaat ederim.
Я повинуюсь.
Nasıl arzu ederseniz.
Они приказывают. Прикажите, и я повинуюсь.
Sadece emret, itaat edeyim.
Ты просишь, я повинуюсь.
- Sen iste, biz uyarız.
Я повинуюсь!
Emredersiniz.
Чтобы они ни сказали мне, я повинуюсь.
Bana ne dedilerse itaat ettim.
Я повинуюсь своим чувствам, а чувств в адрес таких козлов у меня хоть отбавляй!
Hislerim bu gösteriyi yönetecek, ve bu konuda çok şey hissediyorum!
Я повинуюсь.
Baş üstüne efendimiz.
Или я повинуюсь правилам, или я рискую получить большие неприятности, игнорируя их.
Ya kurallara itaat edeceğim ya da onları görmezden gelerek büyük bir risk alacağım.
Я повинуюсь ханскому приказу
Ben fermana riayet etmedim..
Я повинуюсь вам, как родичу и как Лэрду.
Size bir akraba ve toprak sahibim olarak söz veriyorum.
Я повинуюсь.
İtaat etmeliyim.
Если таково желание мамы, конечно, я повинуюсь.
Bunlar annemin istekleriyse, bu durumda elbette itaat edeceğim.
Я слышу и повинуюсь голосу Лэндру.
Landru'nun sesini duyar... itaat ederim.
И я торжественно повинуюсь этому долгу как рыцарь и как король.
Bu görevi vakarla taşıyacağım... şövalye ve kral olarak.
Мудрый и могущественный Шон сказал, я слушаюсь и повинуюсь, ваше величество.
Bilge ve kuvvetli Shawn konuştu. Duydum ve itaat edeceğim, majesteleri.
Я ношу чадру, молюсь и повинуюсь...
Dua ettim, türban taktım ve itaat ettim.
Я повинуюсь Богу, и только потом вам.
- Önce Tanrı sonra siz.
Я не повинуюсь твоим указаниям.
Ben senden emir almıyorum.
Я просто повинуюсь собственным инстинктам.
Ben sadece kalbimin sesini dinlerim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]