English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ A ] / Annen haklı

Annen haklı Çeviri İngilizce

283 parallel translation
Belki de annen haklıdır Nico.
Maybe Mama's right, Nicko.
Annen haklı.
She's right.
Annen haklıymış.
I guess your mother was right.
Fakat annen haklı.
But your mother is right.
Tekrar düşündüm... bence annen haklı.
I've been thinking it over... and I've decided that your mother is right.
- Annen haklı.
Your mother is right.
Annen haklıydı.
Your mother is right.
Gördün mü, annen haklıymış, gittiler.
You see, Mamma was right, they are really gone.
- Amelia, annen haklı olarak sinirli.
- Amelia, naturally your mother's upset.
Sanırım annen haklıydı.
I think your mother was right.
Annen haklı olabilir.
Well, maybe your mama was right.
Annen haklı, ama ben yabancı değilim.
Your mama's right, but I'm no stranger.
Annen haklı, Dorothy.
Your mother's right, Dorothy.
Bence annen haklı.
I think your mom's right.
Annen haklı.
Mom's right.
- Annen haklıydı.
- Your mother was right.
Annen haklı!
Your mother's right!
Sanırım annen haklı.
I guess your mom's right...
Evet, annen haklı.
Yes. Your mother's right.
Annen haklıymış, çok kötü huyun var.
Your mother's right. You have a real temper!
Annen haklı.
Your mother's right.
Annen haklı.
Mommy's right.
Ama ben... - Annen haklı.
She's right.
Sanırım annen haklı, Arrietty.
I think your mother's right, Arrietty.
Annen haklı.
Your mama's right.
Hayır annen haklı.
No, your mother is right
Annen haklı.
Your mother is right.
- Annen haklıymış.
- Your mom was right.
Sanırım annen haklıydı.
I guess your mother was right.
Annen haklı, Bart.
Your mother's right, Bart.
- Annen haklı, Sam.
- Your mama is right, Sam.
Annen haklı.
Well, your ma's right about that.
Bence annen haklı.
She's right.
Annen haklı, evlat.
Your mother's right, kiddo.
Annen haklı Lana, her şey çözümlenene kadar Brandon'ın başka bir yerde kalması herkes için daha iyi.
Your mom's right, Lana. Till this whole thing's straightened out, it'd be better for everyone... if Brandon stays someplace else.
- Hayır, ısrar ediyorum.Seni daha önce de dinledim ve annen haklı, arkadaşlar arasındasın.
- Please. - No, I insist. I've heard you play before, and your mama is right, you're amongst friends now.
Annen haklı çıktı.
Your mother was right.
Annen haklı.
Your mom is right.
Annen haklı evlat onu dinlemelisin
Your mother is right, son. Listen to what it says.
Annen haklı.
- She's right.
Annen haklı, Amelia.
We had a bargain.
Belki annen haklıdır.
Maybe your mom's right, you know?
Şey, annen haklı
Well, your mother is right
- Annen tamamen haklı.
- Your mother is absolutely right.
Bence annen kesinlikle haklı.
Your mother's right.
Annen haklıymış.
Your mama was right.
Annen ve babanla ilgili haklı olabilirsin ve seni neyin kızdırdığını sorgulamak bana düşmez.
You might be right about your mother and your father. And far be it from me to question what should make you angry.
Annen bu konuda haklı.
Your mom's right about that.
Tatlım, annen bu konuda haklı.
Honey, your mom is right on this one.
Annen oldukça haklı.
Your mother's quite right.
Annen çok haklı, Siddharth.
Your mother is absolutely right

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]