Anneni dinle Çeviri İngilizce
167 parallel translation
Sen anneni dinle.
You listen to mummy.
- Anneni dinle, tatlım.
- Listen to your mother, sweetie.
Anneni dinle!
Listen to your mother!
Anneni dinle.
Listen to your mother.
Kıpırdama, anneni dinle!
- Don't move! Obey your mother!
- Anneni dinle. - Kalkmak istiyorum.
- Now listen to your mother and eat up.
Dosdoğru oturup anneni dinle.
Sit up big and listen to your mama.
Jason, anneni dinle.
Jason, Mother is talking to you.
O zaman anneni dinle.
You listen to your mother.
Rusty, anneni dinle.
Russ, obey your mother.
Hey Evlat... Anneni dinle.
Hey, little fellow, give your mom a hug.
- Anneni dinle, Ern.
Listen to your Mom, Ern.
Kapa kitabı Anneni dinle.
Keep the book closed. Listen to Mother.
Anneni dinle.
Listen to your mama.
- Lorenzo, anneni dinle.
Lorenzo, listen to Mommy.
Anneni dinle Sayacağız.
Listen to Mommy's voice. We're gonna count.
Lorenzo, anneni dinle.
Lorenzo, listen to Mama.
Anneni dinle.
You listen to Mom.
Maria, bir kez olsun anneni dinle.
For once, Maria, listen to your mama.
Dawn, anneni dinle ve unut onu artık.
Dawn, listen to your mom and forget about it.
Anneni dinle.
Listen carefully to what your mother has to say.
Anneni dinle, ve beni de dinle.
Listen to your mother, and listen to me.
Anneni dinle.
Listen to your mom.
Anneni dinle, Joseph.
Listen to her, Joseph.
Söylesene, Baba... Anneni dinle, David.
Say, Pop- - Mind your mother, David.
Anneni dinle şimdi... çünkü o doğruyu söyler.
You listen to Ma, because she speaks the truth.
- Rachel, anneni dinle.
Rachel, listen to your mother.
Anneni dinle.
Listen to your mum.
Geç oldu. Anneni dinle.
It's late, listen to mom.
Eric, git anneni dinle.
Eric, go listen to your mother.
- Anneni dinle, gidemezsin!
- Listen to your mother, you can't go!
Anneni dinle.
Listen to mommy.
- Anneni dinle.
- Listen to your mother!
Anneni dinle.
Listen to Mommy.
Anneni dinle, güzel kızım.
Listen to mama, good girl.
Anneni dinle.
I know what I saw. Listen to your mum.
Şimdi anneni iyi dinle.
Oh, now listen to your mother.
Son derece mantıklı ve belki de tek fırsatımızdan. Dinle, Spock, harika bir bilim araştırmacısı olabilirsin, ama anneni sahte bir şeyle kandıramazdın. Fırsat mı?
What would seem to be a sound, and perhaps our only, opportunity.
Hey dinle. Anneni benim için öp olur mu?
Hey, listen... give your mother a kiss for me, will you?
Anneni dikkatle dinle.
Listen carefully to Mama.
Beni dinle, tipik anneni.
Listen to me... the typical Mom.
Dinle bak, eğer anneni düğünden önce görmüş olsaydım şimdi bu konuşmayı Jamaika'da bir plajda oğlum Ruiz ile yapıyor olurdum.
Listen, if I'd seen your mother before the thing... I'd be having this conversation on a beach in Jamaica with my son Ruiz.
Bırak benim çocuklarım onlar! Dinle eğer kıpırdarsan anneni tutuklarım.
Move one inch and I'll lock your mother up!
Dinle, anneni çimenlerimden uzak bodrumumun dışında ve çatımdan uzakta tut. Bn.
Listen, keep your mother off my lawn... out of my basement and away from my roof.
evliliği düşünmek için o zaman anneni dinle o zaman dadını dinle erkekler ah, erkekler erkekler cok kırılgandır kim olduğumuzun farkında değiller kolay olmadığını söylemek gerekir erkekler, onlardan nefret ediyorum erkekler, onları seviyorum sana hiçbirşey vermediler biliyorum ama hala umudum var
Juliet, you're of age You need to think of marriage Now listen to your mother
juliet, anneni dinle kesinlikle haklı eğer sevgilileri olduysa haklı sebepleri vardı bu kıskanç kadına inanma ben iyi bir eştim baban benim tek erkeğim o nasıl olduğumuzu bilir hayat çok kısa hayat çok güzel karar vermelisin mihraba çıkmak için gelinliğin zaten hazır
I know, but I still hope Juliet, listen to your mother Of course, she is right
Dinle, anneni ziyaret edeceğim.
Now, listen. I'm gonna visit your mother.
İyi dinle Cirilo, eğer kaçarsan seni öldüremem, anneni öldürürüm, onun adı Domitila değil mi?
Listen well Cirilo, if you run away, I won't kill you, I'll kill your mother, her name's Domitila, isn't it?
- Dinle, Elvis Anneni, bir erkeğin bir kadını sevebileceği kadar çok sevdim
I loved your mama as much as a man can love a woman.
Dinle, belki anneni aramalıyız.
Look, maybe we should call your mother.
Dinle, hayatını o kutuya bakıp anneni araştırarak geçiremezsin.
Look, you can't spend your life going through this box looking for her.
dinle 8539
dinleniyorum 19
dinle onu 25
dinle ahbap 23
dinlen 93
dinle dostum 74
dinle baba 21
dinleme 19
dinleniyor 56
dinleyin 2039
dinleniyorum 19
dinle onu 25
dinle ahbap 23
dinlen 93
dinle dostum 74
dinle baba 21
dinleme 19
dinleniyor 56
dinleyin 2039
dinle beni 1110
dinlemek istiyorum 18
dinledim 33
dinlenin 36
dinlen biraz 26
dinlenmen gerek 19
dinlenmelisin 59
dinlemek istemiyorum 29
dinleme onu 24
dinlemiyorsun 67
dinlemek istiyorum 18
dinledim 33
dinlenin 36
dinlen biraz 26
dinlenmen gerek 19
dinlenmelisin 59
dinlemek istemiyorum 29
dinleme onu 24
dinlemiyorsun 67