English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ G ] / Geri dönüyorum

Geri dönüyorum Çeviri İngilizce

1,477 parallel translation
Ukrayna'ya geri dönüyorum.
I'm going back to Ukraine.
Roma'ya geri dönüyorum.
Back to Rome.
Memlekete geri dönüyorum.
I'm returning back home.
Ben geri dönüyorum.
I'm going back.
Sınıfa geri dönüyorum.
I got to get back to class.
Geri dönüyorum.
I'm going back.
- Öyleyse neden sana geri dönüyorum?
So why am I back, in your opinion?
Aptal makinaya geri dönüyorum.
I'll get back in your stupid machine.
Ben geri dönüyorum.
I'll be going.
Birazdan da geri dönüyorum.
I'm about to take a flight back right now.
Ben geri dönüyorum, burada donmaya başladım.
I'm going back, I'm freezing my balls off here!
- Ben geri dönüyorum.
- I'm gonna go back.
Demek istediğim, ben geri dönüyorum. Sen gidiyor musun?
You mean, I stay Back, you go?
Yarın Londra'ya geri dönüyorum.
I'm leaving for London tomorrow.
Çin'e geri dönüyorum.
I'm going back to China.
Ama iyi haber ise Bluth Şirketi'ne geri dönüyorum.
Oh, but the good news is : I'm coming back to the Bluth Company.
Şortlara geri dönüyorum.
I'm back into cutoffs.
FBI adlitıp ekibi ile buluşmak için kulübe geri dönüyorum.
I'm heading back to the club to meet the FBI forensics team.
Ben laba geri dönüyorum.
Hey, I want to get back to the lab.
- Ben geri dönüyorum.
- I'm gonna go back up.
Kanala geri dönüyorum.
You know, it's my big return to the network.
Şimdi de masamdaki 15 dosyaya geri dönüyorum.
Now I get to go back to the 15 folders on my desk.
Bunun benimle ilgisi yok, işime geri dönüyorum.
This is nothing to do with me, I'm going back to work.
- İşime geri dönüyorum.
- I'm going back to work
Los Angeles'a geri dönüyorum.
I'm heading back to LA.
Teksas'a geri dönüyorum.
I'm going back home to Texas.
Takıma geri dönüyorum değil mi?
I'm back on the team, right?
Gelecek Salı geri dönüyorum.
I go back next tuesday.
Bak, ben... şimdi işime geri dönüyorum.
Look, I... gotta get back to my route now.
Anakaraya geri dönüyorum.
I'm returning to the mainland.
Şimdi, ben jumpera geri dönüyorum istersen bana katılabilirsin.
Now, I'm heading back to the Jumper and you're welcome to join me.
Peki, geri dönüyorum.
Alright, I'm on my way back.
Bilmiyorum ama geri dönüyorum.
I don't know, but I am backing off. Backing off!
İngiltere'den beş parasız bir cerrah olarak ayrıldım, ve beş parasız geri dönüyorum.
I left England as a penniless surgeon, and I'm coming back as one
geri dönüyorum.
I'll be going back first.
Danjo-sama, ben geri dönüyorum.
Danjou-sama. Return to the Kouga...
Ichigo, Soul Society'e geri dönüyorum.
Ichigo, I'm going to soul society.
- Geri dönüyorum.
- I'm going back.
sadece işe geri dönüyorum.
Just getting back to work.
Yatağıma geri dönüyorum.
I'm gonna go back to bed.
Kamarama geri dönüyorum.
I'm going back to the cabin.
Ve bir ay içerisinde İtalya'ya geri dönüyorum çünkü Amerikalı erkeklerden nefret ettim.
And I am moving back to Italy in a month because I hate American men.
İşte bu yüzden bir ay içerisinde İtalya'ya geri dönüyorum.
That's why I'm moving back to Italy in a month.
Tamam, ben geri dönüyorum.
OK, I'm going back.
- Geri dönüyorum.
- I'm on my way back.
Şey, sizi bilmem ama beyler, ben Chicago'ya geri dönüyorum.
Well, I don't know about you guys, but I'm ready to go back to Chicago.
Beyler siz istediğiniz yere gidebilir ve ne isterseniz yapabilirsiniz... ama ben ilk uçakla Chicago'ya geri dönüyorum.
You guys can go and do whatever the hell it is you wanna do... but I am going on the next plane back to Chicago.
Öyleyse işe geri dönüyorum yani?
So that I go back to work?
Geri dönüyorum
I have go back -
Her gün Manhattan Cezaevine geri dönüyorum.
So that means sometimes it ain't, right?
Sanatıma geri dönüyorum.
Going back to my art.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]