Han Çeviri İngilizce
55,853 parallel translation
Ben de onu istiyorum, hanımefendi.
Well, that's the thing, Ma'am.
Genç hanım, kendine hakim olacaksın.
- Shh. Young lady, you will control yourself.
Hanımefendi sonraki aya rezervasyon yaptırmış.
This woman made a reservation for one, but for next month.
Hanımefendiyi tanıyor musunuz ki?
But do you even know this woman?
Hanımefendi, o bir hırsız.
Ma'am... He's a thief.
- Evet hanımefendi, çok isterim.
Yes, ma'am, I'd love to.
Bir hanımefendiye bunları söyleyen bir erkek beyefendi değildir.
Any man who says that to a lady is no gentleman.
- Evet hanımefendi.
- Yes, ma'am.
İşte geliyor hanımlar ve beyler.
Here he comes, ladies and gentlemen.
Ne müthiş bir katliam hanımlar ve beyler!
What a fantastic kill, ladies and gentlemen!
Hanımlar ve beyler, sizinle biraz geçmişi yad etmek istiyorum.
Well, ladies and gentlemen, I want to take you on a little stroll down memory lane.
Hakkını vereyim hanımefendi, daha da sinir bozucu olmayı başardın.
I gotta hand it to you, lady, you've actually become more annoying.
Hanımefendi, bugün İkinci Gün. Yayalar bize ateş edecek.
Lady, today is Day Two, the pedestrians shoot back.
Hanım evladı değilim ben!
I am not a sissy!
Ya Annie hanımefendi?
What about Annie, ma'am?
Takım elbiseli Han Solo çok iyi görünüyor.
Yeah. Han Solo looks great in a suit.
Bilirsin işte, "Bu güzel hanım avukat, adam gerçekten böyle bir şey yapsaydı, buraya sunmazdı," gibi.
Ah, you know, "This nice lady barrister wouldn't be taking this on if she really thought this man had done something terrible."
Siz hanımlar işimizi zorlaştırırsınız.
You ladies do make our job rather difficult.
Hanımlar beyler.
Ladies and gentlemen.
Hanımlar beyler, lütfen jüri belgesinin ilk sayfasına bakar mısınız?
Ladies and gentlemen, may I invite you to turn to the first page of the jury bundle?
- Başka sorum yok hâkim hanım.
No further questions, my lord.
Hayır, hanımefendi.
No, ma'am.
Şey, o hanım dedi ki ünlü sayılırmışsın.
Well, that lady said you're kind of famous.
İyi akşamlar hanımlar.
Good evening, ladies.
MU JIN HAN YAŞLANMAYAN, İLAÇ KULLANMAYAN ATLET Gördüğünüz tüm kasları, bir vegan olarak yaptım.
All the muscles you see, I gained as a vegan.
Gitme vakti geldi hanımefendi.
It's time to go, ma'am.
( Han ) Hey!
( Khan ) Hey!
- Hanımlar.
- Ladies.
Merhaba hanımlar, Jimmy McGill.
Oh, hi, ladies. Jimmy McGill.
Tamamdır hanımlar.
Okay, ladies.
Hanımım nasıl arzu ederse.
As my lady commands.
Yardım edemem, hanımefendi.
I can't help, ma'am.
Eminim diğer hanımlarla birlikte lüks suitleri bölüşebilirsiniz.
I bet you and the ladies could split a deluxe suite.
Pekâlâ hanımlar, ben Paige'i bulmaya gidiyorum.
All right, ladies, I'm gonna go find Paige.
Hayır, hanımefendi, doktora ihtiyacımız var.
No, ma'am, we need a doctor.
Hanımefendi, kendi çorbandan çok fazla içtin herhalde çünkü biz ruhani bir yolculukta falan değiliz.
Lady, it looks like you've been drinking your own soup,'cause we're not on any quest.
Önce hanımlar.
Ladies first.
Hanımlar, nereye gidiyorsunuz?
Hey, where you going, ladies?
Selam söyle hanımefendiye.
Say hello to the misses.
Ortağım. Gitmemiz gereken bir rehabilitasyon merkezi var. Hanımlar müsaade ederseniz...
He is my partner, and we have a rehab facility to get to, so if you ladies don't mind... claireview rehabilitation center for women?
Hanımlar karnımızı doyuruyor, bira veriyor karşılığında sadece boşalmamız gerekiyor.
The ladies feed us, give us beer, and all we gotta do is jizz for it.
Hanımlar spa ve ikramlarınız için teşekkürler.
Ladies, I want to thank you for the delightful spa treatment and refreshments...
Peki siz hanımefendi?
And you, ma'am?
Genç hanım, tek bir yol var ve o yol da Kızıl Nehir'den geçiyor. Ben de Kızıl Nehir'de şerifim.
Young lady, there's only one road and it runs right through Red River and I'm the Sheriff of Red River.
Hoşlandım senden küçük hanım.
I like you, lady.
Sakin olun, hanımefendi.
Calm down, ma'am.
Ama şöyle etrafına bak, küçük hanım.
But look around you, little Missy.
Bu, gençliğini korumaya çalışan bir ev hanımının durumu değil.
This isn't some housewife desperately trying to hold on to her youth.
- Hanımefendi.
Ma'am.
Hanımefendi yani.
Miss.
Merhaba, hanımefendi.
Hello, ma'am.
hanımefendi 2682
hangi 30
hans 249
hanako 18
hannigan 20
hanzo 27
hanım efendi 44
hanımlar 337
hangisi 644
hanımefendiler 20
hangi 30
hans 249
hanako 18
hannigan 20
hanzo 27
hanım efendi 44
hanımlar 337
hangisi 644
hanımefendiler 20
hangi konuda 225
hangisini 97
hangi oda 22
hanımlar ve beyler 23
hangi adam 101
hanımım 156
hangisi o 27
hangisini istiyorsun 29
hangisini tercih edersin 24
hangisine 41
hangisini 97
hangi oda 22
hanımlar ve beyler 23
hangi adam 101
hanımım 156
hangisi o 27
hangisini istiyorsun 29
hangisini tercih edersin 24
hangisine 41