Hangi konuda Çeviri İngilizce
1,699 parallel translation
Hangi konuda?
With what?
Hangi konuda?
About what?
- Hangi konuda?
- At what?
- Hangi konuda?
- In what way?
Başka hangi konuda yalan söylediğini nereden bileyim?
Who knows what else she'd lie about?
Hangi konuda yardıma ihtiyacınız var?
State the nature of your emergency.
Hangi konuda yardıma ihtiyacınız var?
What's your emergency?
Hangi konuda?
What's going on?
Hangi konuda konuşuyorsun?
What are you talking about?
Kim olduğunu sanıyorsun, söyle hangi konuda endişeleceğiz?
Who do you think you are, telling me what to worry about? !
Benimle hangi konuda konuşmak istedin?
Speaking of which, what did you want to meet me for?
- Hangi konuda?
- About what?
Hangi konuda ne kadar ileri gideceği Bay Prince?
How far he'd go to what, Mr Prince?
Hangi konuda anlaştık mı?
Are we in agreement about what?
Hangi konuda?
What about?
Hangi konuda yetenekli olduğunu bilemeyeceğim...
I don't know what you're capable of...
Hangi konuda?
Help to do what?
- Hangi konuda emin değilsin?
What are you not sure about?
- Hangi konuda?
About what?
- Hangi konuda?
about what?
Hangi konuda?
About?
Hangi konuda şanslı hissediyorum, biliyor musun?
You know what's lucky, though?
- Hangi konuda? Aldığın para hakkında.
The money you took.
- Hangi konuda kuşku?
Doubts about what?
Hangi konuda konuştuğuna bağlı olarak şöyle bir şey diyebilirsin.
So if you say some... you know, depending on what you talking about. If you say something like, "You're the finest bitch I've ever seen,"
Ve salonu sorularınız, endişeleriniz, eleştirileriniz... için açmak istiyorum. Hangi konuda olursa...
So please, I want open dialogue, I want you all to speak up, and I wanna open the floor right now, for questions or comments or concerns or anything, and...
- Hangi konuda ziyaret etmek istiyorsunuz?
- What do you want get involved in?
Hangi konuda?
about what?
- Hangi konuda?
Uh, it's, uh, it's sensitive.
Elena tam olarak hangi konuda yalan söyledi?
What exactly did Elena lie about?
Hangi konuda? Ona söyleme konusunda Freebo'yu.
- Telling him... about Freebo.
Hangi konuda onu eğitiyordun?
What were you treating her for?
- Hangi konuda kötü?
- How does he suck?
Tam olarak hangi konuda?
About what specifically?
Hangi konuda?
Showed you what?
Size hangi konuda yardım edebileceğimi düşündünüz?
And how do you imagine I could help you?
Hangi konuda mesela?
Remind you of what?
Hangi konuda iyi?
Good at what?
Şimdi, ben hangi konuda iyiyim?
Νow'what am I good at?
Hangi konuda konuşacaksınız peki?
What will you discuss?
Hangi konuda biliyor musunuz?
You want to know what I'm glad about?
- Hangi konuda?
- The best at what!
Evet ama bana basketbol topu ve hava pompası için 20 bin dolar veriyorsunuz ben de hangi konuda kimin ihtiyacı varsa yardımcı oluyorum.
Yeah, but you give me 20,000 for a basketball and an air pump, I am pulling'goodly on that for whatever, whoever comes at me.
Hangi konuda yardım etmen gerekiyordu?
What were you supposed to be helping out with?
- Hangi konuda?
- Heard what? - Nothing.
Hangi konuda konuşmak istiyorsun?
What do you want to talk about?
- Hangi konuda?
with what?
Gerçekten anlıyorum ve bu konuda sana söyleyebilecek her hangi bir şeyim olduğunu sanmıyorum.
I really understand that, and I can't say that I wouldn't do the same thing.
Hangi konuda?
- About what?
- Hangi konuda?
- Done what?
Hangi konuda?
At what, Killing again?
hangi 30
hangisi 644
hangisini 97
hangi oda 22
hangi adam 101
hangisi o 27
hangisini istiyorsun 29
hangisini tercih edersin 24
hangisine 41
hangileri 30
hangisi 644
hangisini 97
hangi oda 22
hangi adam 101
hangisi o 27
hangisini istiyorsun 29
hangisini tercih edersin 24
hangisine 41
hangileri 30