English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ H ] / Hayır efendim

Hayır efendim Çeviri İngilizce

9,203 parallel translation
Hayır efendim, İstanbul'a gidiyorduk.
It was Istanbul. Was it?
Hayır efendim.
No sir..
Hayır efendim, tamam biz gideriz.
No sir.. ok.. we'll
- Hayır efendim sanmıyorum.
No, sir.
- Hayır efendim.
- No, sir. - Good.
Hayır efendim.
No... sir.
Hayır efendim. Videonun çekildiği sokak J-me'yi bulduğumuz sokak değil.
No, ma'am, and the street where that video was shot is not where J-me ended up.
- Hayır efendim.
- No, sir.
- Hayır efendim.
No, sir.
Hayır efendim, her şeyden önce değil.
No, sir, not before everything.
seni bu kadar hırpaladığına göre belli ki bir suç falan işliyordun bu tür bişey yaşandıysa illegal bir şeyler yapmış olmalısın hayır efendim..
So he smacked you in the head and kicked you in the behind. Well, surely you must have been doing something illegal. Something that must have warranted this kind of abuse.
Hayır Efendim. O zaman gidin de en iyi sayınızı yapın.
Then you'd best hit the streets.
- Hayır efendim.
No, my Lord.
Hayır efendim, aslında iki vardiya çalışıyoruz.
No sir, actually we are working with two shifts.
Hayır efendim yazmıyor. Ben de öyle düşünmüştüm.
No sir, it is not, didn't think so.
Hayır efendim.
No, ma'am.
- Hayır efendim!
- Was it fear? - No, sir!
- Maalesef hayır efendim.
I'm afraid not, sir. I'm very sorry.
- Hayır efendim, özel mülk.
- No sir, it's private property.
Hayır efendim, beni kendi!
No, sir, they own me!
Hayır efendim, arabamda asla bunu dinleyemeyiz!
No, no, no! Not in my car.
- Hayır efendim, Vodka.
- No, sir, is vodka.
Hayır, efendim. Sanırım yapmamamız gerektiğini söylüyorlar. Irkçı ya da öyle bir şeymişiz.
No, sir, I think they mean we shouldn't, like we're racist or something.
Hayır, tam tersi efendim.
No.
Hayır, efendim.
- No, ma'am.
Hayır Mr. Peanutbutter efendim.
No, sir, Mr. Peanutbutter.
Hayır, efendim.
No, sir.
- Hayır, efendim. Yani J-me psişik falan değilse...
So either J-me was psychic or...
Hayır efendim.
No, sir.
- Hayır, efendim.
No, sir.
Hayır, efendim.
Oh, no, sir.
Elbette hayır efendim.
By no means, sir.
hayır, efendim.
No, sir.
- Hayır, efendim bir de bana öğrenci çavuşu derseniz makbule geçer. Terfi mi ettin?
No, sir, and I'd appreciate you addressing me as Cadet Sergeant.
Hayır, efendim.
JB panic? No, sir.
- Hayır, geçmediler efendim.
No, indeed, my Lord.
Hayır, efendim, aslında istihbarat sondası.
No, actually, sir, that's a surveillance drone.
- Hayır, yok efendim.
- No, sir.
Hayır, efendim. Fabrikanın kapanmasına müsaade etmeyeceğim.
No, sir. I won't let the factory close down.
- Hayır, efendim. Almayayım.
- No, Sir, not for me.
- Hayır, efendim.
- No, Sir.
Hayır, efendim. Şeytan konuşulmamış sırları sever. ... özellikle de insanın ruhunu çürüten sırları.
No, Sir, the devil loves his unspoken secrets... especially those that fester in a man's soul.
Hayır, efendim, korkarımBen bu onur payı yok, Ama olmak tevazu değilimyok herkes varlığı.
Oh, no, sir, I'm afraid I don't share that honor, but I'm humbled to be in the presence of anyone who does.
Hayır, efendim.
No, ma'am.
- Hayır, efendim.
- No, sir.
- Hayır, efendim, onlar benim.
No, sir, they're mine.
Hayır, hayır, efendim.
No, no, sir.
Hayır, efendim.
- No, sir.
Hayır, efendim, artık düşünmüyorum.
No, sir, not any more.
- Hayır, efendim...
- No, sir- -
- Hayır, efendim ama para bulabilirsek...
Not yet, sir. We're very close. But we hope that, with funding...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]