English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ H ] / Hayır tatlım

Hayır tatlım Çeviri İngilizce

2,288 parallel translation
Hayır tatlım..
No, no. Oh, dear.
Hayır tatlım
No, dear.
Hayır tatlım... üzgünüm ama bunu yapmalısın... anlaştık mı!
No my darling... there is nothing to be sorry about... its ok!
Hayır tatlım, kılıf uyduruyor. Yaptığı şey mantıksızdı çünkü Jared'in mantıklı karar almamasına kendince kılıf uyduruyor.
No, sweetie, he's rationalizing, which makes what he did irrational because he's rationalizing that Jared cannot make rational decisions for himself.
- Hayır tatlım, görmeyecek.
No, do not be sweet.
Hayır tatlım.
No, no, baby.
İnciler beni kaşındırıyor. Hayır tatlım.
The pearls are choking me.
Hayır tatlım.
No, you haven't.
Hayır tatlım, olay da bu.
No, honey, honey, that's the thing.
Hayır tatlım, demek istediğimi yanlış anlamışsın.
No, honey, you're missing the point.
Hayır tatlım, yapamam.
No, honey, I can't.
Hayır hayır tatlım!
No, no! Honey!
- Hayır, tatlım.
- She went downtown.
- Şimdi bak tatlım. - Hayır.
- Now take a look, honey.
- Hayır, hayır! Tatlım, tatlım!
- No no no, sweetie, sweetie.
Hayır, dinle tatlım eğer çok yorgunsan...
Listen, honey, if you're too tired...
Hayır, tatlım.
No, no! Hon, no.
- Hayır, sorun değil, tatlım.
- Oh, no, that's all right, dear.
Hayır, tatlım.
Never, Honey.
Hayır asıl sana teşekkürler tatlım.
no, thank you, dear boy.
Hayır, tatlım.
No, honey.
- Hayır, tatlım.
- No, honey.
Hayır, o sadece kocakarı masalı tatlım.
No, no, no, that's an old wives'tale, sweetie. That's an old wives'tale.
O tatlı şerbetlerin tümüne, döllenme denen salak şey yüzünden hayır mı diyeceğim sanıyorsun?
You think I'm gonna say no to all that sweet nectar because of a silly little thing like pollination? No.
hayır, Tatlım.
No, darling.
Hayır, tatlım.
No, honey, don't!
Ölme! Hayır, tatlım.
No, honey, don't.
Hayır, tatlım, erimezler.
No, dear, they won't melt.
Hayır, tatlım. Hayır.
No, no, sweetheart.
Oh, tekrar vur bana, anne. Hayır, tatlım.
Hit me again, mama.
Hayır, tatlım.
No, sweetie.
Hayır, hayır, tatlım.
No, no, no, sweetie.
Hayır, tatlım.
No, dear.
Hayır, bugün değil tatlım.
No, not today.
Hayır, sana çatal bıçak yok tatlım.
No. No knife and fork for you, honey.
Hayır hayır hayır, ilk başlarda para içindi. Ama şimdi. Tatlım, her şey değişti.
No no no, it started off about money, but now, I mean, honey, everything's changed.
Hayır, tatlım.
No, baby.
- Hayır. Tatlım, lütfen insanlarla konuşma.
Sweetheart, please don't talk to people.
Hayır, tatlım.
- No, sweetheart.
Hayır tatlım.
Oh, my God.
Oh, hayır, tatlım. Gitme.
Oh, no, sweetie.
- Hayır, tatlım.
No, sweetie.
Hayır, tatlım ama bana o kızdan bahsetmelisin. Evdeki kız mıydı o?
No, honey I need to talk to me It, Is the girl in the house?
Hayır, tatlım, böyle düşünme.
No, don't say that.
- Üzgünüm tatlım, gitmeliyim. - Lütfen, hayır.
- Please, don't go.
Hayır, hayır. Tabiki değil tatlım.
No, no, of course not, dear.
Hayır, tatlım gitmezsin.
No, honey, I don't.
Tatlım, hayır.
Honey, no. Don't stand there.
Hayır, tatlım.
Uh, no, sweetie.
Hayır, tatlım.
Honey - Uh, no.
Rose tatlım hayır!
Rose, honey, no, no!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]