English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Nereden çıktın sen

Nereden çıktın sen Çeviri İngilizce

314 parallel translation
Nereden çıktın sen?
Hey, where'd you drop from?
Nereden çıktın sen?
Well, where did you come from?
- Nereden çıktın sen bakayım?
- What pumpkin did you pop out of?
Hey, nereden çıktın sen?
Hey, where'd he come from?
Nereden çıktın sen- -
How in the hell did you...
Nereden çıktın sen?
Where'd you come from?
Nereden çıktın sen, bir İskoç reklamından mı?
What did you just come from, a Scotch ad?
Nereden çıktın sen?
Where did you come from?
- Nereden çıktın sen?
- Where'd you come from?
- Nereden çıktın sen?
Oh, out of the blue.
Nereden çıktın sen?
Where are you from?
- Willy, nereden çıktın sen? - Aman Tanrım.
- Willy, where'd you come from?
Sen nereden çıktın?
Well, where did you come from?
- Sen nereden çıktın?
- Where did you come from?
Sen de nereden çıktın böyle?
Hey, what's the idea?
- Sen nereden çıktın?
- Where'd you come from?
Sen nereden çıktın?
Where'd you come from?
Sen nereden çıktın?
! Where did you come from?
- Sen de nereden çıktın, Jack?
- Where have you sprung from, Jack?
Sen de nereden çıktın?
Where the devil did you come from?
Baba, sen nereden çıktın? Nasıl geldin buraya?
How on earth did you ever get here, father?
- Sen nereden çıktın?
- I couldn't help but overhear, sir.
Sen de nereden çıktın, müdür?
Are you playing the boss, now?
Sen nereden çıktın - ve silahlar?
Where did you come from - and guns?
Ama sen, albüm çıkarmaya çalıştığını söylememiş miydin moda çekimleri nereden çıktı?
But you said you're making a record, nothing about any fashion photos.
- Sen de nereden çıktın?
Where's you come from?
Sen nereden çıktın? Seni Allah mı gönderdi?
Where did you come from?
Sen de nereden çıktın?
What in the name of God...?
- Sen de nereden çıktın?
- Where did you come from?
Sen de nereden çıktın?
What the hell you doing here?
- Tosun sen nereden çıktın?
Tosun, where did you popped up now? You idiot!
Sen nereden çıktın?
Where did you come from?
Sen de nereden çıktın?
How is it we meet here?
- Sen de nereden çıktın bir anda?
Where did you come from?
- Sen nereden çıktın böyle?
- What's up?
Sen nereden çıktın?
Where did you come from? Huh?
Sen de nereden çıktın?
Where did you come from?
Sen nereden çıktın Kekeş?
What are you doing Kekeş?
Sen de nereden çıktın lan? Ne istiyorsun?
What do you want again?
- Peki, sen nereden çıktın?
Just where did you come from?
Sen nereden çıktın?
- Where did you come from?
Sen de nereden çıktın?
Where'd you come from?
Sen de nereden çıktın?
Where the hell did you come from?
Sen nereden çıktığını sanıyordun?
Where do you think it came from?
Sen de nereden çıktın?
Hey, where did you come from?
Sen nereden çıktın, delikanlı?
Where might you have come from, laddie?
Sen de nereden çıktın be?
Where did you come from?
- Nereden çıktın sanki? - Ne dedin sen?
What did you say?
Sen de nereden çıktın kemirgen?
Where did you come from, rodent?
Özür dilerim çok uzadı ama, Barbara... Sen de nereden çıktın?
Sorry to take so long, but Barbara- - What is she doing here?
- Sen nereden çıktın?
- Who invited you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]