English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ O ] / Onu görmeliydin

Onu görmeliydin Çeviri İngilizce

276 parallel translation
Onu görmeliydin. Gördüğümü unutuyorsun.
Ah, you forget I did see.
Onu görmeliydin.
You should have seen it.
Onu görmeliydin.
You should see him by now.
Düğününden çıkıp eve geldiği gece onu görmeliydin. Elleriyle yaptığı kulübesine gitti.
Shoulda seen him the night he came home from his wedding, back to this cabin he built special.
Bugün silahını kullanırken onu görmeliydin.
You should have seen him behind those guns today.
- Onu görmeliydin. - Gördüm!
- You should've seen it.
Onu görmeliydin.
Boy, you should have seen her.
Onu görmeliydin.
You should have seen him.
Onu görmeliydin, gülmekten kırılırdın.
You ought to see it though to cheer you up.
Onu görmeliydin!
You shoulda seen him!
Ama kılıksız biri geldiğinde onu görmeliydin!
But if someone scruffy came in, you should have seen him!
Onu görmeliydin.
You ought to see him.
- Onu görmeliydin.
- You should see her.
Lena'nın burada olduğunu söylediğimde onu görmeliydin.
You should have seen her when I told her Lena was here.
Onu görmeliydin.
You should've seen her.
Onu görmeliydin.
You should see him.
Geçen gece onu görmeliydin Cliffie.
You should've seen him the other night.
Cat, onu görmeliydin.
Cat, you should've seen him.
Onu görmeliydin.
You should've seen him.
Senenin başında buraya geldiğinde onu görmeliydin.
If you could have seen her at the beginning of the year when she came up here.
Paavo onu görmeliydin.
Paavo should've seen it.
Onu görmeliydin, Cam.
You should have seen him, Cam.
Onu görmeliydin, anne.
You should've seen him, Mom.
Clark, onu görmeliydin.
Clark, you should have seen him.
Onu görmeliydin Worf, babasıyla nasıl gurur duyduğunu anlatarak sabaha dek uyumadı.
He stayed up all night talking about how proud he was of his father.
Onu görmeliydin.
You should have seen her.
Hey, kızım, onu görmeliydin ama.
Hey, girl, you should have seen him, though.
Onu görmeliydin, Lyceus.
You should've seen him, Lyceus.
Görmeliydin onu.
Oh, you ought to seen her.
Sen onu Regina dayken görmeliydin.
You oughta seen him at Regina when he was there.
Onu buraya getirdiğimizde görmeliydin!
You should have seen her!
Onu sokaklarda görmeliydin.
You should have seen him on the streets.
Onu, Profesör Wutheridge'in yanında görmeliydin.
You should have seen him with Professor Wutheridge.
Bunu görmeliydin, o... fakat onu yanımda gelmeye zorladım çünkü kardeşimdi.
You could see that, he... but I made him come with me cause he was my brother.
Biliyor musun Bama, onu yeğeninin yanında görmeliydin.
Hey, you know, you should have seen him with his niece.
İçlerinden biri hastaydı. Onu bir görmeliydin.
Guy named Hornsby was sick, you should have seen him.
- Onu önceki gösteride görmeliydin.
You should have seen her in the "Playground".
Onu gözleri nemli halde bir görmeliydin.
You didn't see her face.
- Onu birkaç yıl önce görmeliydin!
You should have seen her a few years ago!
Onu ilk gördüğümde hâlini görmeliydin.
You should have seen her when I got to know her.
Onu sokak orospusu gibi burnunu çeke çeke ağlarken görmeliydin.
You should've seen him sniveling like a street whore.
Onu Brugge'da görmeliydin.
You should have seen him in Brugge.
Onu dövüşürken görmeliydin baba, ayaklarını bile kullandı.
You should have seen him fight, Daddy. He even used his feet.
Bugün onu bir görmeliydin.
You should have seen him earlier today.
Onu bir görmeliydin.
You also have a look at her.
Onu tavşan kardiş gibi zıplarken görmeliydin.
You shoulda seen him hopping'around like the Easter bunny.
Onu kırmızı ışıkta görmeliydin.
You should have seen it at the red light.
Onu, gençliğinde görmeliydin.
You should have seen her when she was younger.
Prenses Yasemin onu idam cezasına çarptırırken.. .. Aladdin'in yüzündeki ifadeyi görmeliydin.
You should've seen the look on Aladdin's face when Princess Jasmine sentenced him to death.
Evet, ama... onu dansta görmeliydin.
Yeah, but... you should see him dance.
Onu 50 yıl önce görmeliydin.
Should've seen her 50 years ago.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]