Peki o halde Çeviri İngilizce
645 parallel translation
Peki o halde.
Very well, then.
Peki o halde, radyum baryum'dan ayrılmayacak.
Alright, then, radium wouldn't be separated from barium.
Peki o halde.
Very well.
Peki o halde, bu tip küçük şeyleri kaybetmekte kim daha kötüdür?
Very well then, who's the worse for the loss of a few things like these?
- Peki o halde.
Very well.
Peki o halde.
All right, then.
- Peki o halde?
Well, then?
- Peki o halde...
- Well then? .
- Peki o halde, Antonello kim?
- So who is this Antonio?
- Peki o halde.
- Very well, then.
Peki o halde sizin doğru mu yanlış mı söylediğinizi nasıl anlayalım... kendi iyiliğiniz için doğruları söyler misiniz?
So would it not be right to say that you are a person who's prepared to lie, or tell the truth, at your own convenience?
- Peki o halde.
- Well, then.
Peki o halde hoşçakal.
Goodbye.
Peki o halde, ölü...
How about that?
Peki o halde.
Alright.
Peki o halde, şimdi yiyeceksin.
Well then, now you will!
Peki o halde Yergöğü'nün sınırları hakkında mutabakata varalım Ekselansları.
Then let's agree over the borders of Giurgiu, Your Highness.
Peki o halde izninizi rica edeceğim.
Very well then please excuse me.
Peki, o halde yalanciyim.
alright, I'm a liar.
Peki, o halde, şimdi.
Well, then, now.
Peki, o halde polis çağırmak zorundayım.
All right, in that case, I'll have to call the police.
- Peki ne, o halde?
- What is he, then?
- Peki, o halde!
- That'll do!
Peki, o halde, devam ediyorum.
Very well then, I go on.
- Peki ne yapacağız o halde?
- Then what do we do?
Peki, o halde niçin korkuyorsun?
Well, then why are you afraid?
Peki ne yapmalıyım, o halde?
What am I supposed to do, then?
- Peki O halde neden vurmadın beni?
- Because I was an idiot!
Peki, o halde...
He did not even say goodbye to me, his own son.
Peki, o halde... ne tür bir adamdı... gerçekte?
Well, then... what sort of a man was he... really?
Peki, az önce söylediklerin neydi o halde?
- What were we just talking about then?
Peki, o halde oraya gidebilir miyiz?
If we may go there then?
Peki, o halde bahsettiğin şu davranış kalıbı nedir?
Then what is this pattern you're talking about?
Peki, siz gidin o halde!
Well, go on, then!
- O halde kim peki?
- Who is she, then?
Peki burada ne işin var o halde?
Then what are you doing here?
- Peki, o halde?
Well, then?
Peki maske ne için o halde, yeni bir isim ve işi üstlenmeyecekse?
What's the mask for, if not to assume a new name and job?
Peki, iyi geceler o halde.
Well, then, good night.
Peki, ben söyleyeyim o halde.
Okay, I will do it, then.
Peki, o halde.
Well, all right then.
Peki, biraz şarap almaz mısınız o halde?
Well then, why don't you have a little wine?
Peki, o halde.
Okay, then.
Peki, o halde konu ne?
Yeah, so what's the point?
Peki... siz geçinmeye çalışın o halde.
Well... you two try and get along, then. We all had to.
- Peki, o halde...
- Oh, in that case...
O halde bu Bayan Johnson kim peki?
So who's this Mrs Johnson then?
Peki, o halde boynumda ki çizikler ne?
Well, then what's scratching my neck?
- Peki, o halde hala bana kızgın mısın?
- Okay, so you're still mad at me.
Peki, o halde?
OK.
Peki o halde, tamam.
Well, OK, then. OK.
peki öyle olsun 21
peki o zaman 297
peki öyleyse 172
peki o 29
o halde 836
o hâlde 29
o halde ne 19
o halde neden 20
o halde anlaştık 29
peki tamam 105
peki o zaman 297
peki öyleyse 172
peki o 29
o halde 836
o hâlde 29
o halde ne 19
o halde neden 20
o halde anlaştık 29
peki tamam 105
peki ne 48
peki ya sen 588
peki sen 175
peki ya sonra 72
peki ala 404
peki ya ben 207
peki ne olacak 18
peki ne diyorsun 17
peki bu 51
peki ya siz 111
peki ya sen 588
peki sen 175
peki ya sonra 72
peki ala 404
peki ya ben 207
peki ne olacak 18
peki ne diyorsun 17
peki bu 51
peki ya siz 111
peki neden 201
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ne istiyorsun 26
peki sonra 112
peki ya ailen 19
peki efendim 999
peki ya biz 45
peki ya bu 93
peki ya 233
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ne istiyorsun 26
peki sonra 112
peki ya ailen 19
peki efendim 999
peki ya biz 45
peki ya bu 93
peki ya 233