English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Selametle

Selametle Çeviri İngilizce

181 parallel translation
Selametle gidin.
Let's meet again next time.
Selametle.
Goodbye.
... Birliğimizin yardıma ihtiyaç duyduğu bu sıralarda gerçekleşmesi... ... büyük bir başarıdır, Yolunuz açık olsun, Selametle kalın "
It is imperative that our Government... have quick communication with the West. "
Selametle gidin.
Go in peace.
Selametle kalın.
Bless you.
Selametle.
Good-bye.
Selametle, beyler.
Peace, all you fine gentlemen.
Selametle.
Go with my blessing.
- Selametle.
- Bye.
şimdi o Denver yoluna düştü... selametle kalın çeviren generalpasa
Now, he'd come up around Denver way... Subripped by : Tantico ( Croatia ) 11.2010.
Selametle!
Be well.
Selametle.
May Allah protect you.
- Selametle.
- Goodbye.
Selametle!
That Allah blesses you!
Oh, Margaret, tatlım, oh, selametle geldiğin için memnun oldum.
Oh, Margaret, my dear, oh, I'm so glad you are back safely.
Selametle intikali için dua edeceğiz.
We will pray for his safe passage.
Biliyorum. Selametle gidin.
Be good
Hadi selametle.
Go safely.
Haydi selametle.
Go safely.
Selametle git.
Come back soon.
Selametle.
Yeah. Peace be with you.
Güle güle, selametle.
Goodbye. Good riddance.
Ucuz ama iyisinden al. Tamam, selametle!
Get cheap and best material.
Selametle!
Good luck!
- Selametle kurban.
- No, I am very sorry.
- Selametle, selametle. - Size de. Bu zamanda, eğer o kadar masum insan, çocuk, kadın, nerdeyse herkes evlerini kaybetmişken, eğer bizimkiler ayakta kalabilmişse, bu Tanrı bizim yanımızda demektir.
At times I think, if so many innocents, so many people, children, women, if almost everyone loses their house, and if ours
Selametle gidin.
Get home safe.
Selametle gidin.
Get home safely.
Bu uçağı selametle bir yere indirmek.
To get them down in one piece.
Selametle.
Be safe.
- Selametle.
- Good-bye.
Selametle.
Good luck.
" En nihayet, Şükran Günü selametle geçti...
" At last, Thanksgiving is safely past...
Teşekkür ederim Tanrım... bizi kulübeye selametle ulaştırdığın ve bizi bir araya getirdiğin için... ve sakın uzaklaşma, çünkü sana çok ihtiyacımız var.
I don't know what to say... Thank you, God... for getting us to the cabin safely, and for keeping us together... and don't go away, because we still need you pretty badly.
- Sizi gördüm karayel, selametle.
- We've seen you.
Buradan sola döneceksiniz, yavaşça sağa yukarıya ilerleyeceksiniz, tamam mı? Selametle.
You want to take a left here and proceed slowly up towards the right, all right?
Selametle.
Drive safely.
Selametle.
Godspeed.
Selametle.
Peace.
Selametle.
Bye.
- Selametle
God bless you.
Selametle, yarın görüşürüz.
Goodbye come back tomorrow.
Selametle!
Bye!
Karbonhidrat alamam, Selametle.
I can't have carbohydrates. Adios.
Şu selametle olan kısmı anlatsana Evliyaların selameti üzerine...
Tell me the part again. That part.. .. of dreaming about the saints.
- Selametle.
- So long.
- Selametle Hocam.
- Good luck, Hajji
- Selametle.
- Good bye.
Arama, selametle hadi! [KEPENK KAPANIYOR]
Don't call!
Selametle siyah adam.
Peace, black man.
Selametle.
God be with you

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]