Sizi tekrar gördüğüme sevindim Çeviri İngilizce
120 parallel translation
Oh, Albay, sizi tekrar gördüğüme sevindim.
Oh, Colonel, I'm delighted to see you again.
Sizi tekrar gördüğüme sevindim, efendim.
I sure is glad to see you back again, sir.
Baylar sizi tekrar gördüğüme sevindim.
I'm happy to meet you again so soon.
Sizi tekrar gördüğüme sevindim, Baron.
It's good to see you again, Baron.
- Sizi tekrar gördüğüme sevindim.
- I'm glad to see you again.
- Sizi tekrar gördüğüme sevindim.
- Delighted to have seen you.
Sizi tekrar gördüğüme sevindim efendim.
It's so good to see you again, sir.
Sizi tekrar gördüğüme sevindim, yoldaş Mishkin.
Nice to see you again, Comrade Mishkin.
Sizi tekrar gördüğüme sevindim.
I'm so glad to see you again.
Sizi tekrar gördüğüme sevindim bay Cooper.
I'm glad to see you again, Mr. Cooper.
Sizi tekrar gördüğüme sevindim.
Nice to see you again.
- Sizi tekrar gördüğüme sevindim.
- I'm happy to see you again.
- Sizi tekrar gördüğüme sevindim.
- Nice to see you again.
Bay Evanson, sizi tekrar gördüğüme sevindim.
Mr. Evanson, good to see you again.
- Sizi tekrar gördüğüme sevindim.
- Nice to see you back.
- Sizi tekrar gördüğüme sevindim.
Nice to see you again.
Sizi tekrar gördüğüme sevindim Kaptan.
It's good to see you again, Captain.
- Ben de sizi tekrar gördüğüme sevindim.
- It is good to see you again, too.
- Sizi tekrar gördüğüme sevindim.
- Yeah. Nice to see you again, sir.
- Sizi tekrar gördüğüme sevindim doktor.
- Nice seeing you again, Doctor.
Sizi tekrar gördüğüme sevindim.
Delighted to see you again.
Sizi tekrar gördüğüme sevindim.
I'm glad to see you again.
Sizi tekrar gördüğüme sevindim Bay Hart.
It was a pleasure to see? It does again Mr. Hart.
Sizi tekrar gördüğüme sevindim, Bay Crane.
It was good to see you again, Mr. Crane.
Sizi tekrar gördüğüme sevindim.
SO NICE TO SEE YOU BOTH AGAIN.
Sizi tekrar gördüğüme sevindim, Bayan Walker.
Nice to see you again, Mrs. Walker.
Sizi tekrar gördüğüme sevindim doktor.
- Good to see you again, Dr. Gierach. - Yes.
Bay Breen sizi tekrar gördüğüme sevindim.
Mr. Breen. It's good to see you again.
Sizi tekrar gördüğüme sevindim.
It's good to see you.
Sizi tekrar gördüğüme sevindim, Bay Brinkman.
I'm glad you finally saw my point of view, Mr. Brinkman.
- Sizi tekrar gördüğüme sevindim.
- Good to see you again.
Bay Mixworthy, sizi tekrar gördüğüme sevindim sizi ve metresinizi.
Mr. Mixworthy, Nice To See You Again, You And Your... Mistress.
Sizi tekrar gördüğüme sevindim.
Nice to see you all again.
- Sizi tekrar gördüğüme sevindim.
It was good to see you again.
- Sizi tekrar gördügüme çok sevindim madam.
- I'm delighted to see you again, madam.
Sizi tekrar aramızda gördüğüme sevindim.
Happy to have you back with the organization.
Sizi tekrar gördüğüme çok sevindim.
I'm so glad to see you again.
Aradan geçen 40 yıldan sonra sizi tekrar gördüğüme çok sevindim.
Separated for 40 years, I'm very glad to see you again.
Ve Milou! Sizi tekrar gördüğüme çok sevindim, biliyor musunuz? Çok sevindim.
Well, I'm very happy to see you all again, you know, very happy - but I'm not alone.
Sizi tekrar gördüğüme öyle sevindim ki...
Oh, I am so happy to see you again, and...
Sizi tekrar gördüğüme çok sevindim!
So happy to see you again!
- Sizi tekrar gördüğüme çok sevindim! - Ben de öyle, Bay Bertrand.
- I'm so glad to see you again!
Sizi tekrar gördüğüme, sevindim, Mösyö.
Nice to see you again, monsieur.
Sizi tekrar gördüğüme sevindim.
Good to see you again.
Sizi tekrar gördüğüme çok sevindim, Bay Fujita.
It's so good to see you again, Mr. fugita.
Grace sizi tekrar gördüğüme çok sevindim.
Grace... I'm so happy to see you again.
Sizi tekrar gördüğüme çok sevindim.
How lovely to see you again.
Sizi tekrar gördüğüme çok sevindim.
It was lovely to see you again.
Sevgili dostum, sizi tekrar gördüğüme ne kadar sevindim asla tahmin edemezsiniz.
My dear fellow, you can't imagine how glad I am to see you again.
- Sizi tekrar gördüğüme sevindim, efendim.
- Well, it's good to see you again, sir.
Tekrar merhaba, sizi gördüğüme sevindim.
So, hello, hi, great to see you.
sizi tekrar görmek güzel 37
sizi tekrar görmek ne güzel 30
sizi tekrar görmek çok güzel 23
gördüğüme sevindim 20
sizi seviyorum 160
sizi bekliyorum 28
sizi bekliyor 61
sizi bekliyoruz 27
sizi dinliyorum 52
sizi anlamıyorum 42
sizi tekrar görmek ne güzel 30
sizi tekrar görmek çok güzel 23
gördüğüme sevindim 20
sizi seviyorum 160
sizi bekliyorum 28
sizi bekliyor 61
sizi bekliyoruz 27
sizi dinliyorum 52
sizi anlamıyorum 42
sizi özleyeceğim 33
sizi tanımıyorum 61
sizi tanıyor muyum 69
sizi ilgilendirmez 39
sizi karı koca ilan ediyorum 41
sizi ararım 37
sizi temin ederim ki 103
sizi seviyorum çocuklar 20
sizi temin ederim 232
sizi tanıştırayım 46
sizi tanımıyorum 61
sizi tanıyor muyum 69
sizi ilgilendirmez 39
sizi karı koca ilan ediyorum 41
sizi ararım 37
sizi temin ederim ki 103
sizi seviyorum çocuklar 20
sizi temin ederim 232
sizi tanıştırayım 46