Yine gelin Çeviri İngilizce
172 parallel translation
Yarın yine gelin.
Yeah, come back tomorrow.
- Başka zaman yine gelin.
- Come again another time. - Good-bye.
Yine gelin.
- Thanks. Come again.
Yine gelin.
Come in again.
Yine gelin. - Geleceğiz.
- We'll do that.
Yine gelin.
Come see us again.
Yine gelin.
Come again next time.
Yine gelin.
Come back some more.
Yine gelin!
Come again!
Yarın yine gelin.
Come back tomorrow.
Zevkti, yine gelin.
Pleasure. Come back.
Yine gelin.
Come again.
Yine gelin ve bir ara bizi görün, işitiyor musun?
You come back again and see us sometime, you hear?
- Gelecek sene yine gelin! - Hoşça kalın!
Come back next year.
Tamam. On bir gibi yine gelin hemşire.
Come back about 11 : 00, nurse.
Yine gelin Bay...
Well, do come again, Mr...
Arada yine gelin kızlar.
So long, Bud. Hello.
Yine gelin Bay Doolittle.
Do come again, Mr. Doolittle.
Ama lütfen onu ziyaret etmeye yine gelin.
But please, you come and visit him again.
- Sonra yine gelin.
- Come back later.
Boş bardak gerekirse yine gelin.
Why don't you come in again sometime when you need empty cups?
Eğer gerekli olduğunu düşünüyorsanız, bay Kopfrkingl ; yine gelin.
If you think it necessary, Mr. Kopfrkingl, come again.
Yine gelin.
Come back, now.
Bayanlar, baylar, yine gelin.
Ladies and gentlemen, come back again.
Sonra yine gelin.
Come back later.
İstediğiniz odaya yerleşin ve bir saat sonra yine gelin.
Take any room and come back in an hour.
Doğum günümde yine gelin!
Come again on my birthday!
- Bayanlar, lütfen yine gelin.
- Ladies, please come again.
- Yine gelin, tamam mı?
- But come back, okay?
Beklerim, yine gelin.
Come back and visit me again.
Yine gelin hoşuma gider.
Keep the uniform. Why not right now?
Bu akşam yine gelin.
Come back tonight.
Yine gelin.
Come back soon.
Bay Simpson! Lütfen aldıklarınızın parasını ödeyip gidin, ve yine gelin.
Mr. Simpson, please pay for your purchases and get out and come again.
- Yine gelin ve daha uzun kalın.
- Come again and stay awhile.
Gelecek hafta yine gelin.
Tell us you want to continue playing. I sure hope you do.
- Yine gelin.
- Come again any time.
Harika bir akşamdı. Ne zaman siterseniz yine gelin.
You all come again anytime you like.
Hafta sonu yine gelin.
Come again on the weekend.
Yarın yine gelin.
Come back tomorrow. Shh.
Yine gelin. - Teşekkürler.
- Thanks, Mr. Fine.
Yine gelin, görüşürüz!
- Come again. Bye-bye. Dinner was great.
Yakında yine gelin de hayatımı mahvedin.
Come on over and ruin my life again real soon.
Burayı hepiniz yine eviniz olarak bilirsiniz umarım. Ne zaman isterseniz gelin... ve istediğiniz kadar kalın, istediğiniz zaman.
I hope you'll all still think of it as home and come whenever you like... and stay as long as you care to, now or anytime.
Yine gelin.
Come back again.
Sorun olursa yine bana gelin.
If there's any problem, come back to see me.
"Sorun olursa yine bana gelin."
If there's any problem come back and see me.
Sağlık sigortası yine ne dağıtıyor gelin.
What, is medicare dealing now? Come on in.
Ağrılar yine olursa derhal beni görmeye gelin.
If the pains recur, come to see me at once
Yine beraber çalışalım, akşam erken gelin.
Let's work together again ; be there early tonight
Yine de ayağa kalkıp koşmaya başladım... sanki yine korudaydım ve John Wayne'cilik oynuyordum... şarjörü boşaltıp bağırıyordum : " Gelin, adi Vietkong'lar...
I just got up, running around like I was... back in the woods again, like I was John fucking Wayne... emptying a mag, screaming, " Come on, Charlie, motherfucker.
gelin 2175
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin beyler 20
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
gelin ve alın 16
gelini öpebilirsin 45
gelin benimle 49
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin beyler 20
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
gelin ve alın 16
gelini öpebilirsin 45
gelin benimle 49
gelin bakalım 78
gelin bakın 21
yine bekleriz 59
yine gel 30
yine de 966
yine sen 30
yine ben 68
yine mi sen 103
yine mi 603
yine ne oldu 76
gelin bakın 21
yine bekleriz 59
yine gel 30
yine de 966
yine sen 30
yine ben 68
yine mi sen 103
yine mi 603
yine ne oldu 76
yine de teşekkür ederim 22
yine o 26
yine oldu 16
yine benim 17
yine ne var 150
yine geliyor 16
yine de sağol 30
yine geleceğim 19
yine mi o 19
yine görüşürüz 23
yine o 26
yine oldu 16
yine benim 17
yine ne var 150
yine geliyor 16
yine de sağol 30
yine geleceğim 19
yine mi o 19
yine görüşürüz 23