Şuna bakın Çeviri İngilizce
7,192 parallel translation
Şuna bakın.
Look at that.
Şuna bakın.
So, check this out.
- Şuna bakın.
Wow, look at that. Paradise.
Gelin ve şuna bakın.
Come and look at this one.
Şuna bakın. Boğazında parmakla bastırma kontüzyonu ve konjoktival peteşi var. Bu adam boğularak öldürülmüş.
He has a thumb-impression contusion on his neck, and conjunctival petechiae.
- Şuna bakın!
- Look at that!
Durumu kritikmiş. Şuna bakın.
She's critical.
Şuna bakın!
Watch out!
Şuna bakın.
That's a... oh that... mmm. Oh.
Hareket ediyor, şuna bakın, hareket ediyor.
Ooh. Oh, he's moving there, look at that, he's moving, moving.
Şuna bakın, şuna bakın.
Look at that, look at that.
- Off şuna bakın.
Look at her now.
Şuna bakın.
Guys, look at that.
Şuna bakın mutfak, fantazi yatak va...
Look at that. They got a kitchen, four-poster bed...
Şuna bakın bir.
Check this out.
Şuna bakın, kızlar.
Look at this, ladies.
Şuna bakın.
Right, look at this.
Affedersiniz efendim, şuna bakın.
I'm sorry, sir. Okay, look at this.
Hey çocuklar, şuna bakın!
Hey guys! Look out!
Şuna bakın.
Look at this.
Vay şuna bakın.
Wow, look at that.
Vay şuna bakın beyler.
Ferrara : Wow, look at that, fellas.
- Şuna bakın.
Look at that.
Ah, şuna bakın büyük ve mutlu bir aile olduk.
Aw, look at this, one big happy family.
Ah, şuna bakın.
Ah, look at this.
Şuna bakın, ona çarpmak üzereyiz.
Check that... we're about to crash into it!
Şuna bakın.
( CELLPHONE BEEPING ) Oh-ho-ho! Check it out!
Yani, şuna bakın.
I mean, look at this.
Çocuklar şuna bakın.
Oh, boy, look at this, huh?
Şuna bakın.
Hey, check this out.
Şuna bakın!
Look at that!
Şuna bakın.
Oh, look at that.
Şuna bakın!
Oh, look at that!
Şuna bakın!
Look at that. [Laughs]
Şuna bakın.
Foust : Look at that.
Ah, şuna bakın.
Look at this.
Dün Jason'ın neyi atmak için dışarı çıktığına bakmadık... ve sanırım bakmalıydık... şuna bak,
We never looked last night to see what Jason threw out, and we probably should have...
Şuna bir bakın bakalım.
Check it out.
Şuna bakın.
Look at him.
Byakugan'ımın görüşü bir yetişkin kadar iyi. Onu bırak da şuna bak.
My Byakugan's perception is as good as any grown up look!
Şuna bak, bir aslanın geyik ya da öyle bir şeyi takip etmesi gibi arkadan geliyor. - Şiirsel.
Look at him, back there like some lion stalking a gazelle or something.
- Şuna da bakın!
Oh, look at him!
Şuna da bakın.
Look at this.
Şuna bak kendi kendime mi beşlik çakıyorum yoksa bir bebeğin kıçını mı tokatlıyorum bilmiyorum.
Or slapping a toddler's ass.
Ivan'nın dediklerinden söz açılmışken şuna bir bak.
Speaking of stuff Ivan said, look at this.
Şuna bir bakın, dostlar.
Check it out, dudes.
Şuna bak! İşin güzel kısmını kendisine saklıyor.
Wow, he just keeps all the good things for himself.
Şuna bak. Yatacağın yere adamlar...
You're sleeping on the man's b...
Şuna bakın.
Oh, look at this...
Şuna bakın.
Oh, and get this...
Bakın şuna.
Take a look.
şuna bakın hele 22
bakın 5588
bakin 38
bakın kim gelmiş 88
bakın şimdi 40
bakın bayan 50
bakın ona 18
bakın ne diyeceğim 82
bakın ne buldum 41
bakın kim geldi 23
bakın 5588
bakin 38
bakın kim gelmiş 88
bakın şimdi 40
bakın bayan 50
bakın ona 18
bakın ne diyeceğim 82
bakın ne buldum 41
bakın kim geldi 23