English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Afedersiniz bayan

Afedersiniz bayan Çeviri İspanyolca

334 parallel translation
Afedersiniz bayan.
Perdone. ¿ Puedo ayudarla?
Afedersiniz bayan, ama sizin de gelmenizi istiyoruz.
Discúlpenos, señorita, pero quisiéramos que también viniera.
Afedersiniz bayan.
Perdóneme, señora.
Afedersiniz bayan.
Disculpe, señorita.
Afedersiniz Bayan Kisaragi, müşteriniz sizi bekliyor.
Perdón, Kisaragi, te están esperando. Ve al salón.
Afedersiniz bayan.
Disculpe, señora.
Afedersiniz bayan, dans etmek ister misiniz?
Disculpe, señorita. ¿ Quiere bailar conmigo?
"Afedersiniz bayan."
"Perdone, señorita."
Afedersiniz bayan, ama...
Disculpe señora pero...
Afedersiniz bayan, Robert Montagné'i nerede bulabileceğimi biliyor musunuz?
Dónde puedo encontrar a Robert Montagné?
Afedersiniz bayan, İngiltere ne tarafta?
Pardon, madame, où est Anglaise?
- Afedersiniz bayan.
- Disculpe, señorita.
Afedersiniz Bayan!
Perdone, señora.
Afedersiniz bayan, sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı?
¿ Puedo hacer algo mäs por usted, señora?
- Afedersiniz Bayan ismi neydi dediniz?
- Entonces, liberar a Johan... ¿ cuál era su nombre? .
Afedersiniz bayan. Hayır.
Con perdón, señora.
Afedersiniz bayan.
Disculpe, Sra.
Afedersiniz Bayan Tibbs.
- Lo siento.
Afedersiniz Bayan sakıncası var mı?
- ¡ Disculpe, señorita! - ¿ Le importaría?
Afedersiniz bayan.
- Discúlpeme, señora.
Afedersiniz Bayan Maier.
Disculpe, Sra. Maier.
Afedersiniz bayan Marple.
Perdón, Srta Marple.
Afedersiniz bayan.
Perdón, Sra. Gerber.
- Afedersiniz. Bayan Parker mı dediniz?
- Perdone. ¿ Ha dicho la Srta. Parker?
Afedersiniz, bayan, acaba...?
Perdone, señorita. No conocerá usted...
A - afedersiniz, Bayan Doolittle, parkın karşısına mı geçeceksiniz?
Disculpe, señorita Doolittle, ¿ va usted a pasear por el parque?
Afedersiniz bayan.
Discúlpenos, señorita.
- Afedersiniz, Bayan, aç değilim.
- Perdone, pero no tengo hambre.
Afedersiniz, bayan.
Lo siento.
Afedersiniz, Bayan Courtland.
Perdón, señora.
Afedersiniz, bayan.
Perdóneme, señorita.
Afedersiniz, bayan.
Permiso, señora.
Afedersiniz, Bay ve Bayan Kaneko?
Discúlpenme. ¿ El Sr. y la Sra. Kaneko?
Afedersiniz, bayan bir şey istiyor mu?
Discúlpenme, ¿ desea algo la señora?
Afedersiniz, Bayan Ellis.
Disculpe, señorita Ellis.
- Afedersiniz bayan, Tracey adasına yaklaşıyoruz.
Estamos acercándonos a la Isla Tracy.
Afedersiniz, bayan.
Lo siento, señora.
Afedersiniz, bayan...
Perdóneme, señorita...
Afedersiniz, bayan.
Disculpe.
- Afedersiniz, Bayan Cecília.
- Con permiso, Sra. Cecília.
Afedersiniz, Bayan Baxter.
Disculpe Srta. Baxter.
- Afedersiniz, bayan.
- Señorita.
Afedersiniz, sevgili bayan...
Dispense, querida dama...
- Afedersiniz Bayan Penelope.
- Perdone, Srta. Penélope
- Afedersiniz, Mr. Ginz... ama Bayan Crabs sizi görmek istiyor.
D-Disculpe, Mr. Ginz..... pero Miss Crabs quiere verle.
- Afedersiniz, bayan.
- Perdone, señorita.
Afedersiniz. Bayan Holiday'in ofisi nerede?
¿ Dónde está la oficina de lady Holiday?
- Afedersiniz, bayan.
- Disculpame.
Afedersiniz, bayan.
Discúlpeme, señora.
Afedersiniz, Bayan Salome, sizinle biraz konuşabilir miyim?
Perdone, Srta. Salomé, ¿ podemos hablar?
Afedersiniz, bayan Sherwood.
Perdone, señorita Sherwood.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]