English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Affedersiniz hanımefendi

Affedersiniz hanımefendi Çeviri İspanyolca

385 parallel translation
Affedersiniz hanımefendi.
Disculpe, me envía mi jefe.
- Affedersiniz hanımefendi.
- Discúlpeme, señora.
Affedersiniz hanımefendi ama bu çok "gavip."
Eso fue muy risueño.
Affedersiniz hanımefendi ama "gavip" "gavap'tan." daha garip.
"Risueño" es más gracioso.
Affedersiniz hanımefendi.
Discúlpeme, señora.
Affedersiniz hanımefendi. İşte oturma planı. Onayınızı almak için getirdim.
Perdóneme, señora, aquí traigo la disposición de la mesa para su aprobación final.
Affedersiniz hanımefendi. Ama onların hakkından gelemeyiz.
Discúlpeme, señora, no lo soporto más.
Affedersiniz hanımefendi ama beş dakikanız doldu.
Perdone, señora, pero sus 5 minutos han terminado.
Affedersiniz hanımefendi.
Perdone.
Affedersiniz hanımefendi.
Disculpe, señora.
Affedersiniz hanımefendi.
Disculpe, señora. El doctor espera para verla.
Affedersiniz hanımefendi...
Disculpe, señora.
- Sizi kaldırdığım için affedersiniz hanımefendi.
¿ Qué pasa?
Korkudan altıma işiyordum! Affedersiniz hanımefendi.
¡ Me dieron tremendo susto!
Affedersiniz hanımefendi, ben yıllardır araba kullanıyorum.
Disculpe, señora. Llevo tiempo conduciendo.
Affedersiniz hanımefendi.
Perdone, señora.
Affedersiniz hanımefendi? Kimin?
Perdone, señora. ¿ Quién?
Affedersiniz hanımefendi.
Perdonen.
Affedersiniz hanımefendi, öyle demek istememiştim.
Lo siento, señora. Yo no quise...
Affedersiniz hanımefendi, gitmek zorundayım.
Discúlème señora, voy a hacer una partida.
Affedersiniz hanımefendi, kızınızla görüşmek istiyorum.
Disculpe, señora. Me gustaría hablar con su hija.
Affedersiniz hanımefendi.
Perdóneme, señorita.
Affedersiniz hanımefendi, çok mu aceleniz var?
Perdone, señora, ¿ lleva prisa?
Affedersiniz hanımefendi, acaba bu köyde iyi bir bisikletçi var mı?
¿ Podría recomendarme una tienda de bicicletas?
Affedersiniz hanımefendi.
Lo siento, señora.
Affedersiniz hanımefendi.
Discúlpeme, señorita.
Affedersiniz hanımefendi, yanınıza bir tek şey alabilirsiniz.
Lo siento, señora, pero sólo se permite llevar un bolso de mano.
Affedersiniz hanımefendi. Üstçavuş Highway... üsse doğru yola çıktığında uyanmış oluyor musunuz?
Disculpe, señora. ¿ No estará levantada... cuando el sargento Highway vaya a la base?
Affedersiniz beyefendi, hanımefendi.
Con su permiso, señor, señora.
Affedersiniz, hanımefendi.
Perdón, señorita.
Affedersiniz, hanımefendi.
Le pido perdón, señora.
Affedersiniz, hanımefendi.
Disculpe, señora.
Affedersiniz Hanımefendi.
Perdón, señorita.
- Beni efendi gönderdi çünkü - Affedersiniz hanımefendi.
Perdóneme, Señora.
Affedersiniz hanım kızım... Yani, hanımefendi.
Disculpe, señora.
Hanımefendi, affedersiniz.
¿ Podría hacerme un gran favor?
Affedersiniz, hanımefendi.
Lo siento, señora.
Affedersiniz, hanımefendi.
¡ Discúlpeme, señorita!
Affedersiniz, unutmuşum hanımefendi.
Lo siento lo olvidé, señora.
Affedersiniz, hanımefendi.
Perdonadme, señora ;
Affedersiniz, hanımefendi. New York News'teki bulmacayı çözdüğünüzü gördüm de.
Disculpe... pero veo que hace el crucigrama del Noticias de Nueva York.
Affedersiniz, hanımefendi.
Si me disculpa, señora.
Hanımefendi affedersiniz. Burada bulunmaya izniniz yok.
Señora, salga, por favor.
Affedersiniz, beyefendi, hanımefendi.
Discúlpeme, Sr., madame.
- Affedersiniz, hanımefendi, ben...
Disculpe, señora, yo...
Affedersiniz, hanımefendi... Evet?
Disculpe, señora, pero...
Affedersiniz. Hanımefendi beyaz şarabı tercih ediyor.
La señorita prefiere el vino blanco.
Peki, hanımefendi. Affedersiniz, bayanlar baylar.
Disculpen, damas y caballeros.
- Affedersiniz, hanımefendi. - Lütfen.
- Con permiso.
- Affedersiniz memur bey. - Buyurun hanımefendi.
señora?
- Hanımefendi, hanımefendi, affedersiniz.
- Señora, señora, disculpe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]