English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Affedersiniz efendim

Affedersiniz efendim Çeviri İspanyolca

1,240 parallel translation
Affedersiniz efendim, puroyu söndürmeniz gerekiyor.
Lo siento, señor, pero tendrá que apagar el puro.
Affedersiniz efendim.
Disculpe, señor.
Size katılacak başka araştırmacılar da olacak. Affedersiniz efendim.
Se juntarán con nosotros otros departamentos.
Affedersiniz efendim
disculpe, Sr.
Affedersiniz efendim.
Perdone, Señor.
Affedersiniz efendim. Acaba nerelisiniz?
Disculpe. ¿ Puedo preguntarle de dónde es usted?
Affedersiniz efendim, siz bir Romulan mısınız?
Disculpe, señor. ¿ Es usted romulano?
Affedersiniz efendim, ben...
Disculpe, señor, yo estaba...
Affedersiniz efendim.
Perdone, señor.
Affedersiniz efendim.
Disculpe Su Señoría...
- Affedersiniz efendim.
- Disculpe, señor.
Affedersiniz efendim?
Disculpe. ¿ Señor?
Affedersiniz efendim ama onlar gerçek polislerdi.
Perdón, pero eran policías de verdad.
Affedersiniz efendim. Tam olarak ne kadar iğrenç bir miktardan bahsediyordunuz?
¿ En concreto, a qué cantidad astronómica se refiere...?
Affedersiniz efendim, sığır savaşı değildi o.
Perdón, Sr. no fue una guerra cualquiera.
Efendim. Affedersiniz efendim, Koruma olmadan gidemezsiniz.
Perdone, señor, pero no puede abandonar la habitación sin escolta.
Affedersiniz efendim.
Disculpe, Señor.
Affedersiniz efendim, Ruth'un bebeğini alıp gidebileceğinizi... hiç sanmıyorum.
Disculpe, señor. Creo que Ud. no debe ir a ningún lado... con el bebé de Ruth.
Affedersiniz efendim ama Robert Randolph'tan bahsediyorsanız adam bir uyuşturucu satıcısı.
Perdone, señor. Si está hablando de Robert Randolph, es un traficante.
Affedersiniz efendim.
Disculpe.
Affedersiniz efendim.
Lo siento.
Affedersiniz efendim. Giremezsiniz.
Disculpe, señor, pero no lo puedo dejar entrar.
Affedersiniz, efendim.
Disculpe, señor.
- Affedersiniz, efendim.
- Disculpe, Sr.
Affedersiniz. Sırayla geçin efendim.
Un momento, señor.
Affedersiniz, efendim.
Ah, disculpe, me disculpo, señor! Escucha, todo el tiempo que ibas a decirme de todos modos,
- Affedersiniz efendim, lütfen.
Por Favor?
Affedersiniz, efendim.
Perdone, señor...
- Affedersiniz, efendim.
- Perdone, señor.
- Affedersiniz hanımefendi. - Efendim?
Perdone, señora. ¿ Sí?
Şey, affedersiniz, efendim. Bay Cornworthy, bize bir dakikanızı ayırabileceğinizi söylemişti.
Disculpe, señor el señor Cornworthy dijo que podría dedicarnos un momento.
Affedersiniz, efendim. Bay Saunders'ı telefonla arıyorlar. - Beni mi?
Perdone, señor, pero hay una llamada para el señor Saunders.
Hoşça kalın. Affedersiniz, efendim, sadece bir şey daha.
Cuidese.
- Affedersiniz, efendim.
- Disculpe, señor.
Affedersiniz efendim. Haritayı kontrol ediyorum.
Lo siento Sr. Cambios de mando.
Affedersiniz, efendim. Bir motor arızam olduğunu sanıyorum.
Disculpe Sr., salí a dar una vuelta y parece que estoy teniendo un problema con el motor.
Affedersiniz, efendim.
Disculpe, señor, me parece que nos conocemos.
- Affedersiniz, efendim.
- ¿ Le dió a su hombre?
- Affedersiniz efendim.
¡ Hurra! - Disculpe, señor.
- Affedersiniz. - Efendim? Neredeyim ben?
Disculpe, ¿ dónde estoy?
Affedersiniz, efendim.
Perdone, señor.
Affedersiniz ama efendim, bana ihtiyacınız var.
Con el debido respeto, Señor, me necesita.
Brennan, Andy. - Affedersiniz sizi duyamıyorum efendim.
- Perdone, no le oigo.
Affedersiniz, efendim.
Las gracias es que si usted me podría ayudar...
- Affedersiniz efendim.
- Perdone, señor.
Affedersiniz, efendim.
Lo siento, señor.
Affedersiniz, efendim ama, bu Nuh Nebi'den de önce.
Disculpe, su señoria, eso fuen antes de la Carta Magna.
Affedersiniz, efendim, herşeyi kaybettiniz duygularınızı öğrenebilir miyiz?
Disculpe, señor, como se siente ahora que ha perdido todo?
Affedersiniz, efendim?
Disculpeme, señor?
Affedersiniz, efendim, leydi hazretleri üst katta sizi görmek istiyor.
Disculpe, señor la señora desea verle arriba.
Affedersiniz, efendim.
disculpe, señor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]