English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Affedersiniz madam

Affedersiniz madam Çeviri İspanyolca

75 parallel translation
Affedersiniz madam. Baş Müfettişim, sizin için yapabileceğim bir şey var mı?
Señora, soy el inspector encargado. ¿ Puedo ayudarla?
Affedersiniz madam, umarım doğru vurmuşumdur.
Espero haber llamado correctamente.
Affedersiniz madam.
Disculpe, señora.
Affedersiniz madam.
Perdóneme, madame.
Yer yok! Affedersiniz madam.
¿ Cómo dice, señora?
Affedersiniz madam.
Discúlpeme, madame.
Affedersiniz Madam, kadın iç çamaşırlarıyla değil, elbiseleriyle.
Discúlpeme, señora. Esa dama se está vistiendo.
Affedersiniz Madam.
Disculpe.
- Affedersiniz madam.
Lo siento, señora.
Affedersiniz madam, ben Almanca biliyorum.
Disculpe, señora, pero yo hablo alemán.
Affedersiniz madam, sıcak salça?
Disculpe, madam, la salsa picante?
Affedersiniz Madam Etamble.
Señora Etamble, por favor.
Affedersiniz Madam ama burada...
Discúlpeme...
Affedersiniz Madam, burası Quentin'in evi mi?
Con su permiso. ¿ Está Quentin?
Affedersiniz madam.Zamanı geldi.
Lo siento, señora. Llegó la hora.
Affedersiniz madam.Acaba Dr.Carter siz misiniz?
Perdón, señora, ¿ por casualidad es la doctora Carter?
Affedersiniz madam, siz benim anneme çok benziyorsunuz.
Disculpe, señor, se parece a mi madre.
Affedersiniz Madam Prevor.
Perdóneme, Madame Prevor.
Affedersiniz madam ama...
Disculpe, hay un...
Affedersiniz madam.
Perdón, dama.
- Affedersiniz madam.
- Oh, lo siento muchísimo, señora - Gracias
Affedersiniz, Madam.
Perdone, Señora.
Affedersiniz, Madam.
Disculpe, Mademoiselle.
- Affedersiniz, madam. - Buyurun?
Disculpe, señora.
"Affedersiniz, Madam. Bir dakikanızı alabilir miyim?"
" Perdona Señora. ¿ Me puede prestar un momento de su tiempo?
- Affedersiniz, madam.
- Perdone, señora. - ¿ Sí, teniente?
Affedersiniz, madam.
Oh, disculpe señora.
- Affedersiniz, madam.
- Disculpe señora.
"Affedersiniz madam." Bu nezakettir.
Retrocede inmediatamente, y cierra diciendo... perdón, señora.
Affedersiniz, madam. Kraliçe çağırıyor.
- Perdone, señora, la Reina le llama.
Affedersiniz, madam.
señora.
Affedersiniz, mösyö ve madam.
Perdonen, monsieur et madame...
Affedersiniz sevgili Madam, sizinle daha önce karşılaşmamış mıydık?
Querida Señora, ¿ no nos hemos visto antes?
Affedersiniz, madam.
Disculpe, señora.
Affedersiniz, madam, Dr. Collier'i nasıl bulurum?
Perdone, señora, ¿ dónde puedo encontrar al Dr. Collier?
Affedersiniz, madam.
Disculpe señora.
Affedersiniz, madam Bir dakika Evet?
- Perdone, señora. Sólo una pregunta.
Ama görünen o ki, biraz borç takıyor. Her neyse, bana hep peşin ödeme yapar. Affedersiniz, "Madam"...
Parece que ha incurrido en deudas, aunque aquí siempre paga en efectivo.
Affedersiniz, madam.
Lo siento, señora.
Affedersiniz madam.
- Perdone.
Affedersiniz. Madam.
Señorita.
Affedersiniz, Madam Steiner.
Martine. ¿ Querría ayudarme a repasar mis escenas?
Affedersiniz bayan.
Disculpe, madam.
Affedersiniz, Madam.
Excuse-moi, Madame.
Affedersiniz, Madam Guinan, ama bu beni de ilgilendirir.
Perdóneme, Sra. Guinan, pero de privados nada.
Affedersiniz, Madam.
¿ Señora?
Affedersiniz, hanımefendi.
Perdón, madam.
Affedersiniz madam.
Perdón, señora.
Affedersiniz, Madam.
señora.
Madam, affedersiniz...
Señora, perdone, el...
Affedersiniz, Rahibe.
Perdóneme, madam, así soy yo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]