English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Affedersiniz bayım

Affedersiniz bayım Çeviri İspanyolca

647 parallel translation
Affedersiniz bayım.
Perdóneme, señor.
Affedersiniz bayım...
Perdóneme, señor...
Affedersiniz Bayım, İtalyanca biliyor musunuz? Üzgünüm ama hayır.
Perdone, señor, me pregunto si habla usted italiano.
Affedersiniz bayım?
¿ Perdón, como dice señor?
Affedersiniz bayım. Bayan Nina'dan kibrit isteyecektim de.
Perdoneme... venía a pedirle a la Sra. Nina unas cerillas.
Affedersiniz bayım. Kiloran'lı MacNeil değil misiniz?
Perdone, ¿ no es usted MacNeil de Kiloran?
Affedersiniz bayım. Patron siz misiniz?
Disculpe, señor. ¿ Ud. es el jefe?
Affedersiniz bayım.
Disculpe, señor.
Affedersiniz bayım.
Permítame, señor.
Affedersiniz bayım. Sorun nedir?
Perdón señor. ¿ Cual es el problema?
Affedersiniz bayım.
Perdón Sahib.
- Affedersiniz bayım, yabancı mısınız?
Discúlpeme, señor. ¿ Es Ud. extranjero?
Affedersiniz bayım, ama... Editör Pawlicki'ye davetiye gönderildi.
Discúlpeme, Señor, pero se la envié al
Affedersiniz bayım, yanınızda bir resminiz var mı acaba?
Disculpe, señor. ¿ Tiene una foto de usted?
- Affedersiniz bayım.
- Lo siento, señor.
Affedersiniz bayım. Bay Penell bu akşam evde değil.
Lo siento, caballero, el Sr. Penell no está en casa esta noche.
- Affedersiniz bayım.
- Disculpe, señor.
Affedersiniz bayım.Hiç bumerang gördünüz mü?
Disculpe, caballero. ¿ Conoce el búmerang? ¿ Dos? ¿ Azules o rojos?
- Affedersiniz bayım...
Disculpe, señor.
Affedersiniz bayım.
- Lo siento, señor.
Affedersiniz bayım!
Lo siento, señor.
Affedersiniz bayım, Altra standının nerede olduğunu söyleyebilir misiniz?
¿ Podría decirme dónde está el stand de Altra?
Affedersiniz bayım. Gelir misiniz?
Disculpe, señor, por favor.
Şu üç dinamit çubuğunu al... Affedersiniz bayım.
Toma tres cartuchos... disculpa.
Affedersiniz bayım, acaba bana ateşinizi verebilir misiniz?
Disculpe, señor. ¿ De casualidad tiene un cerillo?
Affedersiniz bayım.
Perdonad, señor.
Affedersiniz, ama Bay La Fontaine aradı... bütün ayarlamalar tamamlanmış.
Disculpe, pero M. La Fontaine de la oficina de conciertos... ha telefoneado para decir que todo está arreglado.
- Affedersiniz bayan, ve siz de bayım.
- Disculpen, señora y señor.
Affedersiniz. Acaba Bay Jaggers burada mı? Değil.
Perdone, ¿ está el Sr. Jaggers?
Affedersiniz, bayılmışım.
Disculpen, del desmayo.
" Affedersiniz, bayılmışım.
" Disculpen, del desmayo.
Affedersiniz, bayım.
Con su permiso, señor.
Affedersiniz, bayım.
Disculpe, señor.
Şimdi git ve rica et. - Affedersiniz, bayım, lütfen...
Tengo que hacer algo, estoy harto de no ser nadie.
Affedersiniz Bay Schubert, Sizi tanıyamadım.
Disculpe señor Schubert, no le había reconocido.
Affedersiniz, bayım. Yakınlarda bir telefon var mı?
Disculpe señor, ¿ podría decirnos dónde hay un teléfono?
- Affedersiniz, bayım?
¿ Perdón, señor?
Affedersiniz Bay Dobish sesinizi çıkaramadım.
No le reconocía la voz. - No pasa nada, Buddy.
Affedersiniz, Bayım?
Perdone, señor.
Affedersiniz, bayım, beni St. Margaret Manastırı'na yönlendirebilir misiniz?
Disculpe, ¿ puede decirme dónde está el Convento de Santa Margarita?
Affedersiniz, bayım, ne yapmam gerektiğini biliyorum.
Perdone, señor, sé lo que tengo que hacer.
Affedersiniz, bayım.
Discúlpenos, señor.
Affedersiniz, bayım, bildiğimiz ayakkabıdan giyiyor musunuz?
Perdóneme, ¿ pero lleva unos zapatos normales? - ¿ Es que está loco?
- Affedersiniz, bayım.
- Perdone, señor.
Affedersiniz bayım satın almak istersiniz belki bu eski...
Pero le interesa comprar cosas antiguas.
Affedersiniz, bayım.
Perdón, señor.
Affedersiniz bay Towns, şimdiye kadar bir kurtarma uçağı gelmesi gerkemiyor muydu? herhangi birşey gördünüz mü? 220 00 : 21 : 22,150 - - 00 : 21 : 27,071 Şuan merak etmeyin. birileri geçinceye kadar nasıl yemek bulacağımızı düşünsek daha akıllıca olur.
Disculpe, pero ¿ no debería habernos visto ya algún avión de rescate?
- Affedersiniz bayım.
- Perdón, señor. - ¡ Mire por donde va!
Affedersiniz Bay Spiggott'ın yatak odası sanmıştım.
Ah, perdone, pensé que era el cuarto del Sr. Spiggott.
Affedersiniz. Bay Ross için mesaj var mı?
Disculpe, ¿ tiene un mensaje para el señor Ross?
- Affedersiniz, bayım.
- Disculpe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]