Aptal herifler Çeviri İspanyolca
113 parallel translation
Aptal herifler!
¡ Bobos!
Aptal herifler!
¡ Lunáticos sueltos!
Aptal herifler.
Son unos idiotas.
- Aptal herifler.
Chicos listos.
sizi aptal herifler.
Idiotas.
- Aptal herifler!
- ¡ Boludos!
Aptal herifler Bay Bond'un görevini başardığını sandılar.
Esos imbéciles deben de creer que el señor Bond ha logrado su objetivo.
Buraya doğru gelin aptal herifler.
Pasad por aquí, memos.
Aptal herifler!
- ¡ Idiotas!
- Aptal herifler.
- Son tontos,
Aptal herifler!
¡ Esos dos tontos estúpidos!
Aptal herifler. Şansları bile olamaz.
esos desgraciados, no tienen chance.
Hiçbir şey bilmiyorsanız, ne diye size para veriyorum aptal herifler.
¿ Para qué les pago, idiotas? Si no saben nada.
Merhaba Bombay kralı, sizi aptal herifler.
¿ Adónde van, reinas? Salaam, pendejos de Bombay.
Sayılar olmadan bunu başaramam, bilmiyor musunuz aptal herifler?
¿ No puedo intentarlo al menos con mis números, estúpidos cabrones?
Aptal herifler!
¡ Idiotas de nacimiento!
Ben evreni yarattım aptal herifler.
Yo creé el universo, niños estúpidos.
Aptal herifler, cahil insanlar topluluğu.
Gente tonta, son demasiado ignorantes.
Sizi aptal herifler. Siz asker olmalısınız, tamam mı?
payasos hijos de puta tenéis que ser soldados, ¿ vale?
Aptal herifler.
Hijos de puta.
Oh, aptal herifler.
Esos tontos.
Tamam, bu kadar yeter, aptal herifler.
Listo, ya basta, pendejo.
Bu aptal herifler gidip lanet Microsoft için çalışmayacaklar.
Estos estúpidos de mierda no van a ir a trabajar a Microsoft.
Aptal herifler, bunu hakketmişti.
Idiotas. Se lo merecían.
Aptal herifler!
¡ Malditos idiotas!
Aptal herifler.
¡ Ancianos estúpidos!
Marş söyleyin aptal herifler! - Marş söyleyin! - Emredersiniz komutanım!
- ¡ Preparaos para cantar una canción de guerra!
Hey, aptal herifler, ben de burada yaşıyorum.
Hey, estupidos, Yo vivo aquí también.
Bunlar en aptal herifler olmalı.
Deben ser los más pelotudos.
Bırakın gideyim aptal herifler! Kendim gideceğim.
¡ Dejadme, imbéciles!
Aptal herifler.
¡ Estúpidos bastardos!
Belki de bazı aptal herifler sana şaka yapıyor.
Quizá algunos chicos estúpidos te gastaron una broma.
Sizi aptal herifler. Onun ne yaptığını görmüyor musunuz?
Idiotas no ven lo que han hecho?
Aptal herifler. Beni deli ediyorlar.
El maldito intenta molestarme.
Aptal herifler!
Tontos cabrones.
İndirin beni aptal herifler!
¡ Bájenme de aquí, tontos idiotas!
Aptal herifler, şimdi bunlarla ne yapacağız?
¡ Ese infeliz de mierda! ¿ Que vamos a hacer con esta cosa?
- Aptal herifler.
- Comemierda.
Hiçbir şey bilmiyorsanız, ne diye size para veriyorum aptal herifler.
idiotas? Si no saben nada.
Sizi aptal, pis herifler!
¡ Malditos imbéciles mugrientos!
Aptal ve alçak herifler.
Son tontos y malvados.
Aptal herifler!
¡ Bastardos, estúpidos!
Sizi aptal, gerizekalı herifler!
¡ Malditos hijos de perra!
Ucube herifler! Sizi aptal ucubeler! Defolun!
Malditos imbéciles.
Bu tip sorular sormaya devam ederse, amcık herifler onu aptal sanacak.
Si hace esas preguntas, pensarán que es tonto.
- Ama bu herifler çok aptal.
- Ese tío es un retrasado.
Aptal aşağılık herifler.
. - hijos de puta estúpidos.
Aptal aşağılık herifler!
Estúpido hijo de puta!
Çünkü bu adi herifler ve onların aptal arkadaşları, benim bölgeme girip yeğenimi kaça razı etmemi istediler biliyor musun?
Porque este imbécil y sus amigos patanes vinieron a mi territorio y... -... engañaron a mi sobrino, - ¿ por cuánto?
Aptal çocuklar yaşlı moruklar ve palavracı herifler.
Críos tontos... Pelo azul y escandalosos...
Aptal göt herifler!
¡ Estúpidos burros!
aptal 1495
aptallar 307
aptalsın 52
aptalca 170
aptal olma 508
aptalım 22
aptallık 35
aptal herif 152
aptal köpek 23
aptal kız 56
aptallar 307
aptalsın 52
aptalca 170
aptal olma 508
aptalım 22
aptallık 35
aptal herif 152
aptal köpek 23
aptal kız 56