Aptalın tekisin Çeviri İspanyolca
378 parallel translation
Sen aptalın tekisin.
Es usted tonto.
Aptalın tekisin!
¡ Es un tonto!
Aptalın tekisin Rembrandt.
Estás loco, Rembrandt.
Aptalın tekisin!
¡ Eres estúpido!
Aptalın tekisin.
Oh, eres tonto.
Oysa şirin aptalın tekisin.
Y sólo eres un rufián simpático.
Sen aptalın tekisin Toddy, doktor değilsin.
Eres un tonto, Toddy, no un médico.
Sevgili Jean, sen aptalın tekisin.
Mi querido amigo, eres muy estúpido.
Aptalın tekisin.
Eres un estúpido.
- DeGarmot, sen aptalın tekisin.
- Eres un tonto, DeGarmot.
Biliyor musun, sen aptalın tekisin George.
Sabes, eres un idiota, George.
- Knudsen! Sorumsuz aptalın tekisin.
- Eres un joven idiota irresponsable.
Aptalın tekisin, aynı hayranların gibi!
¡ Eres un deficiente, igual que todos tus admiradores!
- Sen de aptalın tekisin.
- Tú eres igual de estúpido.
Baş belası aptalın tekisin.
Eres un tonto alborotador.
Aptalın tekisin.
¡ Qué tonto!
- Aptalın tekisin.
- ¡ Qué tonto!
Sen affı çiğnedin. Sen aptalın tekisin.
La has roto, la amnistía.
Aptalın tekisin!
¡ Pero grandísimo idiota!
Her ne kadar G.W.'den nefret etme konusunda hem fikir olsak da, sen hâla gülünç aptalın tekisin.
Por más que odie estar de acuerdo con G.W... usted no ha cambiado nada. Sigue siendo un auténtico tonto.
Aptalın tekisin.
Es usted un necio.
- Sen aptalın tekisin, Brad.
- El quinto era para mí.
Aptalın tekisin... İçince saçmalıyorsun.
Estúpida, el alcohol te atonta.
Mm sen aptalın tekisin bence kimbilir, belkide Yüzbaşı Harris ingilizce - öğretir bana, gerçek İngilizceyi öğretir...
Debe de estar usted chiflado, amigo. En fin, tal vez el capitán Harris me enseñe a hablar...
Aptalın tekisin.
Qué tonta.
Bence aptalın tekisin.
Creo que es usted estúpido.
Sana söyledim, Brownie, sen aptalın tekisin.
Te lo dije, Brownie, eres un tonto.
Aptalın tekisin, Graff.
Es usted un idiota, Graff.
Aptalın tekisin, Altı Numara.
. No
Ama sen aptalın tekisin.
Pero eso sería una estupidez.
Osan, sen de aptalın tekisin.
Osan, tú estás loca también.
Aptalın tekisin.
Estás tonto.
Aptalın tekisin, yalancısın.
Usted fue tonto y mintió
O zaman aptalın tekisin!
Entonces eres idiota.
Sen aptalın tekisin ona yardım edersen seni yarı yolda bırakıp atına biner ve gider.
Maldito idiota, no lo hizo por ti. Sabía que, si te azotaban en el trasero, no podrías cabalgar.
- Elbette, korkak aptalın tekisin!
- Seguro, estás asustada como una tonto...
¤ Aptalın tekisin... ¤
Eres un necio ;...
Sen aptalın tekisin.
Estás como una cabra.
Aptalın tekisin sen!
¡ Qué estúpido eres!
Sen aptal, aptalın tekisin
¡ Un hombre completamente estupido! ¡ Ven aquí Harry!
Sen aptalın tekisin.
Eres un panoli.
Sen aptalın tekisin.
Eres un idiota.
- Aptalın tekisin.
- Que tonto eres.
- Aptalın tekisin.
- Fue una estupidez, viejo.
Sadece henüz bilmiyorsun çünkü hala aptalın tekisin.
Pero no lo sabes, porque eres tan estúpido como siempre.
Aptalın tekisin.
Sabes que eres un imbécil.
- Ve aptalın tekisin.
- Es idiota.
- Onu düşündüğün için aptalın tekisin!
- Y tú el hombre más loco.
Bana sorarsan aptalın tekisin!
Si le digo la verdad, es usted un idiota.
Aptal adamın tekisin.
Qué estúpido es.
# Küçük maymun, sen aptalın tekisin, ama ahmaklığından ötürü sana imreniyorum...
... pero envidio tu idiotez.
aptal 1495
aptallar 307
aptalsın 52
aptalca 170
aptal olma 508
aptalım 22
aptallık 35
aptal herif 152
aptal köpek 23
aptal kız 56
aptallar 307
aptalsın 52
aptalca 170
aptal olma 508
aptalım 22
aptallık 35
aptal herif 152
aptal köpek 23
aptal kız 56