English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Bak sen şuna

Bak sen şuna Çeviri İspanyolca

376 parallel translation
- Bak sen şuna.
- ¿ En verdad?
Bak sen şuna!
¡ No me diga!
Bak sen şuna. Geçen sefer sizi gördüğümden beri çok değişmişsiniz. O zamanlar sosyal güvenlik numaranızı çok iyi biliyorken Dr. Curtis'in parmağına karşı büyük bir memnuniyetsizlik duymuştunuz.
Qué diferente de la última vez que la vi aquí cuando se sabía su número de seguro social y aborreció el dedo del Dr. Curtis.
Bak sen şuna.
Muy bien.
- Bak sen şuna.
- ¿ Qué te parece?
- Bak sen şuna hele!
Eso son tonterías.
Bak sen şuna.
Miren eso. Veamos lo que tienes, india.
Bak sen şuna.
¡ Míralo!
Bak sen şuna?
¿ Lo habéis oído?
Bak sen şuna!
Ahora eso!
Bak sen şuna.
Mira esto.
Bak sen şuna patron.
Mire esto, jefe.
Bak sen şuna.
¿ Has visto eso?
Bak sen şuna, iyi olmuş. Kramer iyi iş becermiş.
Kramer lo hizo muy bien.
Bak sen şuna bir prenses.
Bueno, una princesa.
Bak sen şuna!
¡ Mira eso!
Bak sen şuna! Kim bu deneyimleri yaşamadı ki? !
Eso lo hemos experimentado todos, ¿ quién no?
Bak sen şuna!
¡ Mira esto!
Bak sen şuna.
, bien, bien, bien.
Bak sen şuna.
Pero bueno...
Bak sen şuna!
Bien, ¿ Quien lo iba a saber?
Bak sen şuna, dedektif!
Caramba, Inspector.
Sen de şuna bak!
Mire esto.
Bak hele sen şuna.
Bien, bien, bien.
Sen de şuna bak Ed.
A esa otra, Ed.
Sen bakıver şuna.
- Míralo tú, conoces los nombres.
Sen şiire bayılırsın. Şuna bir bak bakalım.
A ti te encanta la poesía.
- Şen bak şuna!
- Mire Vd. esto.
Şuna bak sen.
Bonito cuento.
Şuna bak sen.
Bueno, oiga usted...
- Şuna da bak sen!
- ¡ Calla, mocoso!
- Şuna bak sen!
¡ lluso! ¡ Anda!
- Sen de. Şuna bak.
Si, tu también.
Şuna bak sen.
¡ Y esto...!
Bak sen şuna!
Mira con lo que sale.
Sen şuna bak.
Echa una mirada.
Şuna bak, benimle nasıl konuşuyor ve sen anlamıyorsun. Öyle mi?
Y no lo entiendes, ¿ eh?
Şuna bak sen!
Mira nada más.
Şuna bak sen.
Míralo.
Şuna bak adamım. Bu Hal. Hey, adamım, sen de mi burada kaldın?
Mira, es Hal. ¿ Tú también te has quedado aislado?
ama sen ne kadar üzgünsün, şuna bak.
¡ Qué triste estás! Mira...
- Şuna bak. Kimsin lan sen?
- Mira esto. ¿ Quién coño eres tú?
Şuna bak sen!
¡ Bueno, bueno!
Kiranın, suyun, elektriğin, kablo televizyonun on ikide birini sen ödüyorsun... - Şuna da bak!
Pagas una duodécima parte de alquiler, de agua, de electricidad, de la televisión por cable...
- Şuna bak. Bu sen misin?
- Dios mío, ¿ eres tú?
Tanrım, şuna bak. - Sen bak.
- Mira eso.
Sen bak şuna!
Cogelo, cariño.
Şuna bak sen!
Gran cosa.
Şuna bir bak. Sen çok güzelsin!
Mira. ¡ Son lindísimas!
Sen de şuna bak.
Bueno, echa un vistazo a esto.
Şuna bak sen.
Miren esto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]