Bunu yapabilir misin Çeviri İspanyolca
1,599 parallel translation
Bunu yapabilir misin?
¿ puedes hacerlo?
- Benim için bunu yapabilir misin?
¿ Puedes hacer eso por mí?
Anne için bunu yapabilir misin?
¿ Puedes hacer eso por mamá?
En azından Miller'a pompalı tüfek alıp almadığını sor. Bunu yapabilir misin?
Mira, al menos pregúntale a Miller si tiene una escopeta, ¿ podrías hacerlo?
Bağlantı kablosuna ihtiyacım var, genç adam, hem de çok fazlasına. Bunu yapabilir misin?
Yo necesito cables, jovencito, montones de cables. ¿ Podremos conseguirlo?
Bunu yapabilir misin?
¿ Puedes hacerlo?
Uygun bir ışık hüzmesi karanlığı yok edebilir bunu yapabilir misin?
Un estallido coherente de luz para expulsar la oscuridad... ¿ crees que puedas lograr eso?
Bunu yapabilir misin?
¿ Crees que puedes hacerlo?
Bunu yapabilir misin yoksa polisleri mi çağırmalıyım?
¿ Crees que podrías hacerlo, o debería llamar a la policía?
Bunu yapabilir misin, evlat?
¿ Podrás hacer eso, hijo?
- Bunu yapabilir misin?
- ¡ Qué! ... ¿ Puedes hacer eso?
Bunu yapabilir misin?
- ¿ Podrás hacerlo?
İçgüdünü kullan, bunu yapabilir misin?
Usa tu instinto, ¿ puedes hacerlo?
Bunu yapabilir misin?
¿ Puedes lidiar con eso?
Sana söylediğimde koşmaya başlayacaksın. Senden doğruca otobüse koşmanı istiyorum. Bunu yapabilir misin?
Cuando te lo diga, necesito que corras directo al autobús. ¿ Puedes hacerlo?
Bunu yapabilir misin?
Puedes hacerlo?
Bunu yapabilir misin?
¿ Crees que puedes hacer eso?
Bunu yapabilir misin?
¿ Puede hacerlo?
Bobby, bunu yapabilir misin?
Bobby, ¿ puedes hacer esto?
Bunu yapabilir misin?
- ¿ Puedes hacerlo?
Bunu yapabilir misin?
¿ Crees que lo podrás manejar?
Bunu yapabilir misin?
Se puede lidiar con eso?
- Bunu yapabilir misin?
- ¿ Puedes hacer eso?
Bunu yapabilir misin?
¿ Puede hacer eso?
Bunu yapabilir misin?
¿ Puedes hacer eso?
Bunu yapabilir misin?
¿ Puedes hacer esto?
- Bir kumandana bunu yapabilir misin?
¿ Puede hacérsele eso a una comandante?
Sence bunu yapabilir misin?
¿ Crees que podrás hacerlo?
Pekala evet, bildiğin gibi oradan pek de uzakta değilim. Saat 6'da Jules'ı Matt'in evinden almam gerekiyordu. - Bunu yapabilir misin?
Sí, no está muy lejos de allí, pero tenía que ir a recoger a Jules en casa de Matt alle 6, ¿ Puedes ir tu?
- Bunu yapabilir misin?
- ¿ Puedes hacerlo?
Bunu yapabilir misin?
¿ Puedes hacerlo, David?
Bunu herkesin e-postalarına yapabilir misin?
- ¿ Puedes hacerle esto a cualquiera?
Bunu yapabilir misin?
¿ Lo harás?
Bunu benim için yapabilir misin lütfen?
¿ Puedes hacer esto por mi, por favor?
Geçen gece bazı detaylar vermiştin nerde olduğuna dair Bunu gene yapabilir misin?
Fuiste capaz de darme detalles la última vez para ayudarme a averiguar donde estabas ¿ Puedes hacerlo otra vez?
Bunu yapabilir misin?
¿ Podeis hacerlo?
Bunu yapabilir misin, lütfen?
¿ Puedes hacerlo, por favor?
Bunu benim için yapabilir misin?
¿ Puedes hacerlo por mí?
Bunu benim için yapabilir misin?
¿ Puedes hacerme ese favor?
Bunu benim için yapabilir misin? Olur.
¿ Puedes hacerlo por mí?
Ve bunu daha çabuk yapabilir misin?
Puedes hacerlo rapido?
Bunu onun için yapabilir misin?
¿ Puedes hacer esto por él?
Bunu... en iyi şekilde yapabilir misin?
¿ Y esto es lo mejor puedes hacer?
Bunu gerçekten yapabilir misin?
En realidad puede hacer esto?
Bunu benim için yapabilir misin?
¿ Crees que puedes hacer eso por mi?
Bunu yapabilir misin?
¿ Podrá hacerlo?
Bunu bir kez daha yapabilir misin?
¿ Podrás hacerlo una vez más?
Sence bunu yapabilir ve Paul ile kalabilir misin?
- ¿ Piensas poder hacerlo y quedarte con Paul?
Bunu 8 saniyede yapabilir misin?
¿ Puede hacerlo en 8 segundos?
Bunu benim için yapabilir misin?
- � Puedes hacerlo por mi?
Bunu benim için yapabilir misin?
¿ Cree que puede arreglar eso para mí?
bunu yapabilir misiniz 25
bunu yapabilirim 231
bunu yapabilirsin 123
bunu yapabilir miyiz 23
bunu yapabilir mi 25
bunu yapabiliriz 83
bunu yapabilir 16
yapabilir misin 156
yapabilir misiniz 22
misin 24
bunu yapabilirim 231
bunu yapabilirsin 123
bunu yapabilir miyiz 23
bunu yapabilir mi 25
bunu yapabiliriz 83
bunu yapabilir 16
yapabilir misin 156
yapabilir misiniz 22
misin 24
mısın 19
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu da 65
bunu nereden biliyorsun 159
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu yapamam 834
bunu yapmak istiyorum 21
bunu biliyordum 108
bunu biliyorsun 667
bunu da al 53
bunu nereden biliyorsun 159
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu yapamam 834
bunu yapmak istiyorum 21
bunu biliyordum 108
bunu biliyorsun 667
bunu da al 53