English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Y ] / Yapabilir misin

Yapabilir misin Çeviri İspanyolca

4,148 parallel translation
Bunu yapabilir misin?
¿ Puedes hacer eso?
Bunu yapabilir misin?
¿ Puedes hacerlo?
Yapabilir misin, yapamaz mısın?
¿ Puedes hacerlo o no?
- Sen yapabilir misin peki?
¿ Puedes hacerlo?
Bunu insanlar için yapabilir misin?
¿ Puedes jurar que un humano no lo es?
- Yapabilir misin peki?
- ¿ Puedes hacerlo o no?
Frost, arama yapabilir misin?
Frost, ¿ puedes hacer una búsqueda?
Yapabilir misin?
- ¿ Puedes hacer eso?
Şu işi bir an önce yapabilir misin?
Gracias, Sargento. ¿ Podrías hacerlo lo más rápido que sea posible?
Hızlı yapabilir misin?
¿ Puedes hacerlo rápidamente?
- Bunu yapabilir misin?
- ¿ Puedes hacerlo? - Sí.
Ama dayakta yiyebilirsin, yapabilir misin?
Obtendrá una paliza en un partido, puede usted tomar?
Buna düz kontak yapabilir misin?
¿ Puedes encenderlo así?
Bir daha yapabilir misin?
¿ Puedes hacerlo otra vez?
Bunu yapabilir misin?
¿ Podrías conseguirlo?
Yapabilir misin?
¿ Puedes hacerlo?
Böyle yapabilir misin?
¿ Sabes hacer esto?
Bunu yapabilir misin Levi?
Levi?
- Annene bakman gerek. Yapabilir misin?
- Quiero que cuides de tu mamá.
Yapabilir misin seni tatlı, seni tatlı adam?
¿ Lo harías, dulce, dulce hombre?
İyi rol yapabilir misin?
¿ Eres buena actriz?
Bunu yapabilir misin? - Evet.
Pero necesito que escribas algo en ella.
Sence bir ataş, biraz macun, ve paket lastiği ile, bana bir kasetçalar yapabilir misin?
¿ Crees que si encuentro un clip, algo de plastilina y una goma elástica, podrías fabricarme una reproductora de 8 pistas?
Tekrar yapabilir misin?
¿ Puedes hacerlo otra vez?
- Bunu yapabilir misin?
¿ Puedes hacerlo?
Bunu benim için yapabilir misin?
¿ Puedes hacerlo por mí?
Sence sen yapabilir misin?
¿ Crees que pueda hacerlo?
Bunu tekrar yapabilir misin?
¿ Podrías hacerlo otra vez?
Yapabilir misin?
¿ Puedes hacer eso?
Bunları yapabilir misin?
¿ Puedes hacer eso por mí?
- Yapabilir misin?
- ¿ Puedes hacerlo?
Bunu yapabilir misin?
¿ Crees que puedes hacer eso por mí?
Yapabilir misin?
¿ Podrías hacerlo?
Bunu benim için yapabilir misin?
¿ Puedes hacer eso por mí?
Sihirle herkesi nazik, ayık ve tamamen giyinik yapabilir misin?
¿ Puedes hacer por arte de magia que todos sean amables, estén sobrios, y completamente vestidos?
Birşey yapabilir misin?
¿ Puedes percibirlo?
- Ne? Ja'mie'ye buzlu kahve yapabilir misin?
¿ Puedes hacerle a Jamie un café helado?
- Evet! - Yapabilir misin?
Será pan comido.
Sen yapabilir misin?
¿ y tú?
Daha hızlı ve daha güçlüsün ama bunu yapabilir misin?
Veo que eres muy rápido y fuerte, pero... ¿ puedes hacer esto?
Bunu iş adreslerine göre yapabilir misin?
¿ Puedes hacerlo por sus direcciones de empleo?
Üzgünüm, yapabilir misin... Bana yardım edebilir misin?
Perdona... ¿ podrías ayudarme?
Bunu yapabilir misin?
¿ De acuerdo con eso?
Hey, Tazı, yemek yapabilir misin?
Oye, Bluetick, ¿ cocinas?
Bana Han Yuri için de ödeme yapabilir misin?
¿ Puedes pagarme también por Han Yuri?
Bütün şirket irtibatlarımı ve dosyalarımı şirketteki buluttan şahsi bulutuma aktarmanı istiyorum, bunu yapabilir misin?
Necesito todos los contactos y archivos de mi compañía guardados en la nube de la compañía en mi nube, en mi nube personal. ¿ Puedes hacerlo?
Hayır, ama yapabilir misin?
No, pero podrías...
Bunu yapabilir misin?
- ¿ Puedes hacerlo?
Bunu yapabilir misin?
¿ Me has entendido?
- Yapabilir misin?
¿ Puedes hacer eso?
Bununla ilgili bir şey yapabilir misin?
¿ Puedes hacer algo con eso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]