Hang Çeviri İspanyolca
237 parallel translation
Bu Dr. Hu Hin Hang.
Aquél es el Dr. Hu Ling Tang.
Hang on a minute...
Espera un minuto...
- Asın onu!
Hang... ¡ Cuélguenlo!
Babası Hang Pham ilinin şefiydi.
Su padre fue Jefe de la Provincia de Hang Pham.
O Hang Phau vadisinde bir yerlerde.
El está en el Valle Hang Phau.
You'd really get the hang of it... after a week of lyin'on your belly lookin'through those little peepholes.
Necesitaría por lo menos una semana de entrenamiento para ver por esas ventanillas.
Erkek arkadaşınız sızı hangı bedende gormek ıstıyor?
¿ Ahora, qué Talla Le gustaría verle A su novio?
On Parmak Ekmek Arası ve Tamamen Müthiş Ekmek Arası'mız var.
Tenemos el Hang Burger Diez y el Burger totalmente impresionante.
Wong Chi Hang.
- Wong Chi Hang.
Sekiz Ölümsüzler deki bu Wong Chi Hang en şüpheli kişi.
Ese tal Wong Chi Hang es nuestro principal sospechoso.
Ya Wong Chi Hang için ne dersiniz?
¿ Qué hay de Wong Chi Hang?
Siz Wong Chi Hang mısınız?
¿ Es usted Wong Chi Hang?
Wong Chi Hang!
¡ Wong Chi Hang!
Wong Chi Hang, seni ibne!
¡ Estúpido Wong Chi Hang!
Yani Wong Chi Hang sensin.
Así que tú eres Wong Chi Hang.
Chan Chi Leung olarak bilinen Wong Chi Hang, Sekiz yıl önce, bir adamı öldürüp vücuduna ateşe attı.
Wong Chi Hang, también conocido como Chan Chi Leung... hace 8 años, asesinó a un tipo e incineró su cuerpo.
Benim adım Wong Chi Hang.
Me llamo Wong Chi Hang.
Wong Chi Hang, seni görmek isteyen biri var!
¡ Wong Chi Hang, tienes una visita!
Wong Chi Hang, şimdi sizi resmi olarak suçluyoruz Sekiz Ölümsüzler Restaurant'ta Cheng Lam ailesini öldürmekten.
Wong Chi Hang, ahora... Te acusamos oficialmente por el homicidio de la familia de Cheng Lam.
Wong Chi Hang, işbirliği yapmadın.
Ahora, Wong Chi Hang, no has sido nada colaborador.
Gardiyanı çağır!
¡ Llamen a los guardias! ¡ Wong Chi Hang está muerto!
Hang Xanh kavşağında, doğru mu?
En el cruce de Hang Xanh, ¿ no?
# How can we hang on to dreams?
# How can we hang on to dreams?
Hang-sun Chang, Jung-ah Yum
Hang-sun Chang Jung-ah Yum
Hang Seng 49 puan artmış. Güzel!
El Hang Seng ha abierto a 49 puntos.
- Hang Seng beklesin.
- El Hang Seng puede esperar.
Hang'in işini bitirirdikten sonra herkes kendi yoluna gider.
Y ambos colgamos a Fong. Misión cumplida.
A thing through which you can tinkle, Or play with, or simply let hang...
Si eso es lo que usted quiere Yo seré su novio del gabán
Sıkı, Sayın Wellard Hang on.
No se caiga, Mr Wellard.
Which explains why the two fish-necks get to hang out with the hot chick with the lungs.
Eso explica por qué los dos cuellos de pez coqueteaban con las chicas con pulmones.
Mesela bu görüntü benim hayatım boyunca yaptığım tüm "hang-five" lar kadar.
Esto representa mi vida entera con un pie en la punta de la tabla.
- Hang ten!
- ¡ Dos pies en la punta de la tabla!
Miami'de pırlanta güneş sembolü "hang ten" kadar yaygındır.
El símbolo de Diamond Sun es corriente como "Hang Ten" en Miami.
50 tane Hang Seng istiyorum piyasa fiyatından.
Quiero 50 Hang Seng a precio de mercado.
Akbar lütfen.
Hang, sr... Capitan Mishra esta ahi abajo!
.. bulabiliriz. Gidip Fun Yun Hang'ı görün.
Si quieren su foto debemos negociar.
Hang on.
Espera.
Yoo Jin'in resim odasında saklanmasına izin vermeyin.
No deje a Yoo Jin hang salir de la sala de arte.
Herkesin favori hang-out budur.
Es el sitio favorito de todos.
"THE HANG PEN" MOOREFIELD, WEST VIRGINIA
"GALPÓN DE DEGORRAMIENTO" MOOREFIELD, VIRGINIA OCCIDENTAL
- Choon-hang burada mı, değil mi?
- Choon-hyang está aquí, ¿ no?
Ah, uh... Hang on.
Ah, oh... ya voy.
Peki ; büyük büyük babanız So-Seng, Hang-Tui savaşını nasıl kazanmayı başardı?
¿ Y cómo es que el bis abuelo Sozin ganó hecho la batalla de Ang Tui?
İşte, elimizde Hank Lain var.
Bien, tenemos a Hang Lang.
Çok tatlı. Sen, bana şu "Hang Loose" tişörtlerinden alırmısın?
Así que está convenido, portate bien
Niagara şelalelerinde yaşar.
Vive en Cataratas del N iágara. Se llama Hang Wong.
Hang Wong'u bulmaya çalışıyorum.
Busco a Hang Wong.
- As
- Hang...
Çeviren : eşekherif.
Hang it out
Selam Hang Hajime, kitapevinde de kâffede de değil, nerede?
Hajime no está en la librería ni en el Café Erika...
Yeşil çay Lütfen Chang.
Té verde, por favor Hang, una sola taza.
hangi 30
hangisi 644
hangi konuda 225
hangisini 97
hangi oda 22
hangi adam 101
hangisi o 27
hangisini istiyorsun 29
hangisini tercih edersin 24
hangisine 41
hangisi 644
hangi konuda 225
hangisini 97
hangi oda 22
hangi adam 101
hangisi o 27
hangisini istiyorsun 29
hangisini tercih edersin 24
hangisine 41
hangileri 30
hangi yıldayız 23
hangi nedenle 28
hangi cehennemdesin 82
hangimiz 21
hangisini istersen 21
hangi insanlar 21
hangisi daha iyi 18
hangi çocuk 20
hangi kız 51
hangi yıldayız 23
hangi nedenle 28
hangi cehennemdesin 82
hangimiz 21
hangisini istersen 21
hangi insanlar 21
hangisi daha iyi 18
hangi çocuk 20
hangi kız 51