Hâlâ orada mısın Çeviri İspanyolca
249 parallel translation
- Hâlâ orada mısın? - Evet buradayım.
- ¿ Estás ahí?
Hâlâ orada mısın?
¿ Bueno?
Hâlâ orada mısın?
¿ Aun estás ahí?
- Hâlâ orada mısın, Sam?
- ¿ Sigues ahí, Sam?
" Dave, hâlâ orada mısın, bebeğim?
¿ Aún estás ahí, Dave?
- Hâlâ orada mısın, Gordon?
- ¿ Estás todavía ahí, Gordon?
Hâlâ orada mısın evlat?
¿ Sigue ahí?
- Hâlâ orada mısınız?
- ¿ Aún sigue ahí?
Hâlâ orada mısınız?
¿ Sigue allí?
Hâlâ orada mısınız?
¿ Sigues ahí?
Hâlâ orada mısın?
¿ Bernard, sigues ahí?
Hâlâ orada mısın, ihtiyar?
¿ Todavía ahí, viejo?
Hâlâ orada mısın, eh?
¿ Todavía con eso, eh?
- Kramer, hâlâ orada mısın? - Elaine?
- Kramer, ¿ todavía estás ahí?
- Hâlâ orada mısın?
- ¿ Sigue ahi?
- Uçuş mu, hâlâ orada mısınız?
- ¿ Qué? ¿ Aún está ahí?
Hâlâ orada mısın?
¿ Todavía estás ahí?
Hâlâ orada mısın?
¿ Sigues allí?
Mcginnis, hâlâ orada mısın?
¡ McGinnis! ¿ Aún estás ahí?
- Hâlâ orada mısın?
- ¿ Siguen ahí?
Cevap verin! Dawson, Joey, hâlâ orada mısınız?
Respondan, Joey y Dawson.
Andie? Andie, hâlâ orada mısın?
Andie, ¿ me escuchas?
Hey, hâlâ orada mısın?
¿ Sigues aquí?
"En İyi Hikaye" hâlâ orada mısın? Buradayım.
Oye, "Noticia Del Momento", ¿ aún estás ahí?
Pardon, hâlâ orada mısın? Evet.
- Perdona. ¿ Estás ahí?
- Hâlâ orada mısın sen?
- ¿ Qué gorriones?
- Nina, ben Jack. Hâlâ orada mısın? - Neler oluyor?
- Nina, habla Jack. ¿ Sigues ahí?
- Hâlâ orada mısın?
- ¿ Todavía estás ahí?
Alo? - Hâlâ orada mısınız?
- Hola - ¿ Todavía está ahí?
Hâlâ orada mısın?
¿ Sigues ahí?
- Hâlâ orada mısın?
- ¿ Sigues ahí?
- Hâlâ orada mısın? - Konuşmaya çalışıyorum.
Lo digo por hablar un poco.
- Hâlâ orada mısınız?
- ¿ Sigue ahí?
Susan, hâlâ orada mısın?
Susan, ¿ vas a estar ahi?
Hâlâ orada mısın?
¿ Todavia estas ahi?
Hâlâ orada mısınız?
¿ Aún siguen ahí?
Jason, hâlâ orada mısın? Buradayım.
¿ Jason, aún estás ahí?
- Hâlâ orada mısın?
- ¿ Aún está ahí?
Buna alış. - Hâlâ orada mısın?
¿ todavía estas allí?
John, hâlâ orada mısın?
- ¿ John, sigues ahí?
Hâlâ orada mısın, Anne?
¿ Sigues ahí, Madre?
Hâlâ ışınlanma noktasında mısın, Doktor orada mı?
¿ Sigues en el punto de transporte y el doctor está ahí?
Orada mısın hâlâ?
¿ Por qué están tan calmados ahí?
Rose, Rose, hâlâ orada mısın? Çılgınlık bu!
¿ Aún sigues ahi?
Pencereden bakar mısın, korumalar hâlâ orada mı?
- Mira por la ventana. ¿ El guardia está ahí?
Müzakerelerin hâlâ başlamamasının sebebi, elçilerin orada olmayışı mı?
¿ Que los Embajadores no han llegado?
Bir şekilde kendimi kurtarmıştım, onlarsa hâlâ orada yollarını bulmaya çalışıyordu.
Como si yo hubiese logrado salir a la superficie... y todos ellos aún estuviesen peleando ahí abajo.
Homer hâlâ orada mısın?
Homero, ¿ todavía estás aquí?
Sen hâlâ orada canlı mısın?
¿ Sigues vivo?
Bay Wilson, hâlâ orada mısınız? Merhaba.
¿ Sr. Wilson, sigue ahí?
Miles, hâlâ orada mısın?
¡ ¿ Miles? !
hala orada mısın 64
hala orada 41
hâlâ orada 24
hala orada mı 23
orada mısın 598
orada mısınız 104
misin 24
mısın 19
hala burada mısın 70
hâlâ burada mısın 33
hala orada 41
hâlâ orada 24
hala orada mı 23
orada mısın 598
orada mısınız 104
misin 24
mısın 19
hala burada mısın 70
hâlâ burada mısın 33
hala burada 31
hâlâ burada 19
hala öyle 37
hâlâ öyle 16
hala inanamıyorum 23
hâlâ inanamıyorum 19
hala yaşıyor 66
hâlâ yaşıyor 23
hala buradayım 54
hâlâ buradayım 18
hâlâ burada 19
hala öyle 37
hâlâ öyle 16
hala inanamıyorum 23
hâlâ inanamıyorum 19
hala yaşıyor 66
hâlâ yaşıyor 23
hala buradayım 54
hâlâ buradayım 18