English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ I ] / Iyi geceler millet

Iyi geceler millet Çeviri İspanyolca

134 parallel translation
iyi geceler millet!
¡ Buenas noches! ¡ Buenas noches, Sra. Mac!
Pekala, iyi geceler millet.
Bueno, buenas noches a todos.
İyi geceler millet.
¡ Adiós, amigos! ¡ Hasta el año que viene!
İyi geceler millet, tekrar gelin.
Buenas noches, amigos, y vuelvan.
İyi geceler millet.
Buenas noches.
- İyi geceler, millet. Ben eve gidiyorum.
- Buenas noches, amigos, me voy a casa.
İyi geceler, millet.
Buenas noches, a todos.
İyi geceler millet.
Buenas noches a todos.
Pekâlâ millet, işte bu da iyi geceler şarkımız ve unutmayın yaşam maliyeti düşüyor.
"Esto ha sido todo. Buenas noches, chicos..." "Y recordad muchachos el coste de la vida..."
- İyi geceler millet!
- ¡ Buenas noches a todos!
Zamanımız bitti, millet, iyi geceler.
Estamos un poco retrasados, buenas noches.
İyi geceler, millet. Beni beklemeyin.
No me esperen despiertos.
- İyi geceler Brandy, millet!
Buenas noches, chicos. Descansad bien.
İyi geceler, millet!
Buenas noches.
İyi geceler, millet!
¡ Buenas noches a todos!
- İyi geceler millet.
- Buenas noches, todas.
Benden bu kadar. İyi geceler millet.
Buenas noches a todos.
- İyi geceler millet.
- Buenas noches, muchachos.
- İyi geceler millet.
Buenas noches.
Biraz geç kaldık, iyi geceler, millet.
Es un poco tarde, buenas noches amigos.
İyi geceler millet.
Hasta pronto. Hola chicos.
İyi geceler millet. Barış, adamım.
Bien, buenas noches a todos.
- İyi geceler, millet.
- Buenas noches.
İyi geceler millet!
Oh, buenas noches, amigos.
Flörtüme iyi geceler derken beni mazur görün millet.
Disculpen familia, mientras despido a mi cita.
- İyi geceler millet.
Buenas noches a todos.
- İyi geceler millet.
- Buenas noches.
İyi geceler, millet.
Buenas noches.
- İyi geceler millet. - Bol şans, Bay Dole.
- Buenas noches a todos.
- İyi geceler millet.
- Buenas noches a todos.
- İyi geceler, millet.
- Buenas noches, chicos.
İyi geceler, millet!
Buenas noches a todos!
İyi geceler, millet!
- Círculo al centro. Buenas noches.
- İyi geceler millet.
Buenas noches gente.
- İyi geceler millet. - Peki, hoşça kalın.
- Buenas noches, gusto en verlos.
İyi geceler millet.
Buenas noches amigos.
Aslında Bay Hemen, her neyse. İyi geceler millet.
Estaré aquí toda la semana.
- İyi geceler. - İyi geceler millet.
Buenas noches.
İyi geceler millet!
¡ Buenas noches a todos!
İyi geceler millet! "
¡ Buenas noches, a todos! "
İyi geceler, millet. Ve tebrikler.
Adiós y felicitaciones, lo logramos.
İyi geceler, millet.
Buenas noches, gente.
- İyi geceler millet.
- ¡ Buenas noches!
Teşekkürler millet, iyi geceler.
Gracias, amigos. Buenas noches.
İyi geceler millet! Kalbimiz seninle atıyor, Chevy!
Buenas noches a todos, ¡ Estamos contigo de corazón, Chevy!
İyi geceler millet.
Buenas noches, amigos
Tamamdır, iyi geceler, millet.
Ok, buenas noches a todos.
İyi geceler millet.
Buenas noches a todas.
İyi geceler, millet.
Buenas noches a todos.
İyi geceler, millet.
Buenas noches, amigos.
Harika. İyi geceler millet.
- Está bien, buenas noches a todos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]