Iyi günler beyler Çeviri İspanyolca
267 parallel translation
- Iyi günler beyler.
- Buenas tardes, caballeros.
Evet, iyi günler beyler. Eyvallah Eliza.
En fin, buenos días, caballeros.
- İyi günler beyler.
Buenas tardes, caballeros.
İyi günler beyler.
Adios, caballeros.
İyi günler beyler.
Buenas tardes, caballeros.
- İyi günler beyler.
- Buen día, señores. - Por aquí.
İflas etmek değil. İyi günler beyler.
Buenos días, caballeros.
- Beyler, Size iyi günler dilerim.
caballeros, tengan un buen día.
İyi günler, beyler.
Hasta luego caballeros.
İyi günler beyler.
Buenos días, caballeros.
İyi günler beyler.
Buenos días, caballeros. Buenos días.
İyi günler, beyler.
Buenos días, señores.
İyi günler, beyler.
Buenas tardes, caballeros.
- İyi günler beyler.
- Caballeros.
İyi günler, beyler bayanlar.
Buenas noches, damas y caballeros.
İyi günler beyler.
Adiós, señores.
İyi günler, beyler...
Buenas tardes, caballeros...
İyi günler beyler. Ben gidiyorum.
Que tengáis un buen día.
İyi günler, Beyler.
Buenos días, señores.
İyi günler, Beyler. Erzak mı lazım? Elimde her çeşitten mevcut.
Buenos días, señores. ¿ Provisiones?
İyi günler, beyler. Amerikalı mısınız?
Buenos días, señores. ¿ Son americanos?
İyi günler, beyler.
Buenas tardes, señores.
İyi günler beyler.
Que pasen un buen día.
İyi günler, beyler.
Buenos días, caballeros.
İyi günler hanımefendi, beyler.
Buenos días, señora, señor.
- İyi günler beyler.
Buenas tardes, señores.
İyi günler, beyler.
¡ Buen día!
İyi günler, hanımlar ve beyler. Hepiniz Western Grand Prix'sinin ilk etabına hoş geldiniz.
Buenas tardes, señoras y caballeros, y bienvenidos a la primera carrera de Great Preak.
İyi günler beyler.
Buenos días.
- İyi günler beyler.
- Buenas tardes, caballeros.
İyi günler beyler.
Que tengan un buen día, caballeros.
Belki bir hediye olarak size verebilirler. Beyler iyi günler.
Nunca se sabe, igual se lo ofrecen de regalo.
İyi günler, beyler.
Que tengan un buen día, caballeros.
Beyler. iyi günler.
Caballeros, buenas tardes.
İyi günler beyler.
Buenos días, señores.
- İyi günler, beyler.
- Buenas tardes. - General.
İyi günler beyler.
Que pasen un buen día, caballeros.
İyi günler beyler.
Lastimado o algo, mejor me la curo ahora. Bueno,... Buenas tardes, caballeros, buenas tardes, caballeros.
İyi günler beyler.
Buenas tardes, señores.
- İyi günler, beyler... - Kes sesini!
Señores, permítanme que...
İyi günler, beyler.
Buen día, caballeros.
İyi günler beyler!
Hasta pronto, señores.
İyi günler beyler. Sizin gibi 3 beyefendi için ne yapabilirim acaba?
Buenas tardes, ¿ qué puedo hacer por ustedes?
İyi günler beyler.
Buen día, señores.
Beyler, iyi günler size.
Ey... tengan buen día.
İyi günler dilerim beyler.
Buenos días, caballeros.
- İyi günler, Beyler.
- Buenas tardes, hombres. - Buenas tardes, señor.
- İyi günler, Beyler.
- Que tengan un buen día, hombres.
İyi günler, beyler.
Buen día caballeros.
Beyler, bayanlar iyi günler!
Mientras tanto, caballeros, ¡ adiós!
İyi günler, beyler. Bayanlar.
Buenas tardes, caballeros ; damas...
iyi günler dilerim 40
iyi günler 2648
iyi günler hanımefendi 25
iyi günler efendim 95
iyi günler millet 17
iyi günler bayan 27
iyi günler bayım 36
iyi günler doktor 16
beyler 4544
iyi geceler canım 50
iyi günler 2648
iyi günler hanımefendi 25
iyi günler efendim 95
iyi günler millet 17
iyi günler bayan 27
iyi günler bayım 36
iyi günler doktor 16
beyler 4544
iyi geceler canım 50
iyi geceler sevgilim 30
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi geceler millet 19
iyi geceler de 23
iyi geceler hayatım 33
iyi geceler baba 101
iyi gidiyor 141
iyi geceler anne 79
iyi geceler hanımefendi 18
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi geceler millet 19
iyi geceler de 23
iyi geceler hayatım 33
iyi geceler baba 101
iyi gidiyor 141
iyi geceler anne 79
iyi geceler hanımefendi 18