Jö Çeviri İspanyolca
6,190 parallel translation
Jo geri ödeme yapamayan insanların kayıtlarını kolayca elde etti.
Jo fácilmente obtuvo los registros de quienes no pudieron pagar.
Jo kayıtları ele geçirir geçirmez bölgedeki devlet dairesi ödeme yapamayanlara memurlarını yollayıp merhametsizce vatandaşları bezdirip... Burası olmalı. ... eziyet etti.
Como Jo obtuvo los registros... la oficina local envió oficiales... a quienes no podían pagar... y acosó a los ciudadanos sin piedad.
... Jo tapularını teminat olarak gösteren kişilere borç olarak faizsiz pirinç verdi.
Jo prestó arroz sin intereses... si le daban los papeles de la tierra como garantía.
Böylelikle Jo'nun fedakârlığını mutlak bir itaatle geri ödemişlerdi.
Así que ellos devolvieron su altruismo con absoluta obediencia.
Bir sene zarfında topraklarını kaybedip senetlerinde belirtildiği üzere Efendi Jo'nun köleleri haline geldiler.
En el lapso de un año, perdieron sus tierras... y se convirtieron en esclavos del Señor Jo como sus pagarés declaraban.
Jo Yoon kısa zamanda 20 km aşkın yerin ya da Naju topraklarının yarısına sahip oldu.
Jo Yoon pronto se convirtió en el dueño de... unos 20 kilómetros cuadrados, o la mitad de la tierra de Naju.
Bununla beraber Jo Yoon'un tam desteğiyle yedi yandaşı kumar oynayıp tefeci gibi davranarak yoksulların acılarının ve dertlerinin artmasına sebep oluyor.
Además, con el completo apoyo de Jo Yoon... sus siete secuaces juegan y actúan como usureros... incrementando el dolor y el sufrimiento de los pobres.
İnsanlar Jo Yoon'un müttefiki olan Naju idarecisine de kızgın.
Las personas también están furiosas con el gobernador de Naju... que está aliado con Jo Yoon.
Efendi Jo Won-suk'u duydunuz mu?
¿ Alguna vez ha oído sobre el Señor Jo Won-suk?
Uzun bir sorgudan sonra buradaki "sabah" kelimesinin aslında Efendi Jo'nun konutu anlamına geldiğini öğrendik.
Después de un largo interrogatorio... averiguamos que esta palabra "mañana"... en realidad significa la residencia del Señor Jo.
Soruşturmamıza göre Efendi Jo'yu hedeflerine alanlar Kuzey vilayetindeki ve Jiri Dağı'ndaki eşkıyalar.
De acuerdo a nuestra investigación... quienes tienen de objetivo al Señor Jo son... los bandidos del Monte Jiri y la provincia del Norte.
Zaman azalıyor, Efendi Jo'yu uyarmalıyız.
El tiempo está corriendo, debemos alertar al Señor Jo.
- Efendi Jo'nun oğlu, Yoon.
Y este es el hijo del Señor Jo, Yoon.
Efendi Jo çok gücendim doğrusu!
Maestro Jo... Me siento bastante ofendido.
Biz gidince Jo Yoon'un çaldığı toprakları sahiplerine iade et.
Una vez que nos vayamos, devuelve todas las tierras que Jo Yoon robó.
Sizi buraya ne getirdi Efendi Jo?
¿ Qué le trae aquí, Maestro Jo?
Efendi Jo.
Maestro Jo.
Efendi Jo önemli bir rol oynadı.
El Maestro Jo desempeñó un papel crucial.
Evet.
Jo.
- Artık iki gözlüğümüz var, tamam mı?
- Jo, Ahora tenemos que sobrevivir.
Biraz daha kahve getir, Jo.
Hazle un poco más de café, Jo.
Yok artık!
- Jo-per.
Lafı öyle bir ortaladın ki dayanamadım!
- Jo... Oh, fue muy fácil.
Jo'nun seninle paylaşmak istediği bir fikri var.
Jo tiene una idea que quiere llevar adelante contigo.
Jo Dwyer için gelen taksi mi?
¿ Este es el taxi para Jo Dwyer?
Merhaba Jo.
Hola, Jo.
Jo, içeri gel.
Jo, entra.
Bak Jo, Hargreaves röportajı ve tüm bunlar bir işe yaramayacak.
Mira, Jo, la presentación de Hargreaves, todo esto, no está funcionando.
- Jo Wright.
- Jo Wright.
"Yeni Jo."
- La nueva Jo. ¿ Tienes un momento?
- Ben Jo Rise, efendim.
- Perdón, señor, soy Jo Rise.
Yeni Jo! Merhaba.
Jo la nueva.
Theeb, alelâde bir insan değildir. Denizin dibine ulaşabilen evlâdımdır.
Yno cua / quier hombre... puede alcanzar el fondo del mar, h / jo mío.
- Dostum, bu çok üzücü.
Oh.... Jo, eso es trágico.
Beni Jo Allen'a götürüyorlar.
Me van a llevar a Jo Allen.
- Jo Allen'a mı?
¿ A Jo Allen?
Bırak... Bırak işi... İşimi!
Vamos... déjame hacer mi jo... trabajo!
Bitir işini Jo!
¡ Dale Jo!
Bu Bella, Dinci, Makas ve Jo.
Esta es Bella, Tory, Switch, Jo.
- Morty'mi bu işe karıştırmayın.
- Jo, tío. - No metáis a mi Morty en esto.
Yavaş ol dostum!
- ¡ Jey, jo! - ¡ Espera, amigo!
Değil mi, Andy?
¿ Quién, F-Jo?
Kim, F-Jo mu? Cin gibi.
Es súper inteligente.
Bay Bon Jo...
Sr. Bon Jo...
- Selam Jojo.
- Hola, Jo-Jo.
Ho, ho, humbug.
Jo, jo, patrañas.
Tanrım.
Jo, hombre.
- Vay be kızım, evlat ediniliyorsun!
- Jo, chica, ¡ es el día de la adopción!
Jo Yoo Shik`e dikkat edin.
Mantener un ojo en Jo Yu Sik.
Neden Jo Yoo Shik olağanüstü biri?
¿ Por qué lo mantienes vivo... cuando todos los otros mensajeros fueron asesinados?
Bu yüzden biz Jo Yoo Shik`den Sibjagyeong`u almalıyız.
Por eso mantengo a Jo Yu Sik Yu vivo porque él lidero... y ejecuto la misión secreta del Rey.