Kahvaltı hazır Çeviri İspanyolca
477 parallel translation
- Kahvaltı hazır Tommy.
- El desayuno está listo, Tommy.
Kahvaltı hazır.
El desayuno está servido.
- Kahvaltı hazır, efendim. Bir kadının arkadaşım olmasına izin verdiğim anda, kadın kıskanç, hoşgörüsüz ve kafa karıştırıcı bir bela olup çıkıyor.
He notado... que desde el momento que permito que una mujer se haga amiga mía,... se vuelve celosa, exigente y muy cargante.
Kahvaltı hazır.
Bueno, el desayuno está servido.
Kahvaltı hazır, efendim.
El desayuno está servido, Sr.
- Kahvaltı hazır, sayın hakim.
- Su desayuno esta listo.
Kahvaltı hazır.
A desayunar.
Kahvaltı hazır, Kiyo-chan.
Hora de desayunar, Kiyo.
Kahvaltı hazır.
El desayuno está listo.
Kahvaltı hazır mı?
- ¿ Está listo el desayuno?
Kahvaltı hazır olduğunda beni çağır.
llámame cuando esté el desayuno.
- Kahvaltı hazır.
- Te he preparado el desayuno.
Uyan ve aşağıya gel. Kahvaltı hazır.
¡ Espabílate y ven a desayunar!
Baba, kahvaltı hazır!
Papá, ya está el desayuno.
Kahvaltı hazır.
El desayuno esta listo.
Kahvaltı hazır, sonra da uyumak isteyeceksiniz.
El desayuno está listo, y después querrán dormir.
- Kahvaltı hazır. - Şu adam amma da inatçı..
Buenos días Sr. K. Su desayuno está listo.
İşte, kahvaltı hazır.
Aquí, el desayuno está listo.
Kahvaltı hazır mı?
¿ Qué comemos de desayuno?
Kahvaltı hazır.
El desayuno está casi listo.
Acayip bir sessizlik var. - Kahvaltı hazır.
Está demasiado tranquilo.
Kahvaltı hazır!
"¡ El desayuno está listo!"
{ \ 1c00FFFF } Kahvaltı için "ekmek" hazır, { \ 1c00FFFF } Kutsal yazılarda olduğundan daha eski bu mayasız ekmek.
De desayuno hay "ekmek", un pan ázimo más antiguo que las Sagradas Escrituras.
- Baba, Alice, kahvaltı hazır.
- Papá, Alice... el desayuno.
Kahvaltınız hazır!
Profesor, el desayuno.
Kahvaltınız hazır.
¡ El desayuno!
Kahvaltın hazır, Profesör'üm.
¡ El desayuno, profesor!
Hadi, çabuk ol. Kahvaltı şimdi hazır olur.
Venga, el desayuno estará listo, no hay tiempo.
Kahvaltımızı yaptığımızı ve hazır olmadığımızı düşünsünler.
Que los Alemanes piensen que vamos a tener un desayuno caliente.
Kahvaltınız yemek odasında hazır olacak küçük bey.
Su desayuno será servido en el comedor, señorito Harvey.
Kahvaltı birazdan hazır olur.
Pronto servirán el desayuno.
- Kahvaltınız birazdan hazır olur efendim.
- Su desayuno estará listo enseguida.
- Alexandra, kahvaltın hazır.
- Alexandra, tu desayuno está listo.
Kahvaltı artık hazır. Yeseniz iyi olur.
Puedes desayunar si quieres, recupera fuerzas.
- Kahvaltı için hazır mısınız?
- ¿ Listo para el desayuno?
Kahvaltıyı hemen hazır ederim.
Ya te hago el desayuno. ¿ Qué te pasa?
Kahvaltın 10 dakika içinde hazır.
El desayuno, en 10 minutos.
Saygı değer efendim, kahvaltınız hazır.
Honorable señor, el desayuno ya está.
Döndüğünde kahvaltın hazır bekleyecek.
Tendré el desayuno listo para cuando vuelvas.
Kahvaltısını hazır et.
- Prepárele el desayuno.
Kahvaltınız hazır.
Tienes el desayuno preparado.
Hayır, sen çocukların kahvaltısını hazırla.
No, ocúpate del desayuno de los niños.
Çocukların giyinmesi ve kahvaltının hazır olması gerekiyor.
Los niños deberían estar vestidos y el desayuno preparado.
Kahvaltın hazır, haydi.
El desayuno. Venga.
Kahvaltı için hazır mısın, meleğim?
- ¿ Estás listo para desayunar, angelito?
Şimdi hepsi yatarlar, benim de yapacak işlerim var... çamaşır, bulaşıklar, çarşafların tamiri, yerlerin ovulması... yarının kahvaltısının hazırlanması.
Ahora os vais todos a la cama que yo tengo mucho que hacer : Quitar la mesa, fregar los platos, remendar las sábanas, fregar el suelo... y dejar preparado el desayuno para mañana.
Şüphesiz, bazen problemler de oluyor Özellikle kocanız çalışıyorsa ve kahvaltının hazır olması gerekiyorsa.
Por supuesto, a veces hay problemas si tu marido espera que esté listo el desayuno antes de irse a trabajar.
Kahvaltım hazır değil mi?
¿ No está listo mi desayuno?
Kahvaltın burada hazır.
Tu desayuno está listo.
Bill, kahvaltın hazır.
Bill, tienes el desayuno preparado.
Kahvaltıya hazırım.
Estoy listo para desayunar.
hazır 1476
haziran 88
hazır mısın 1689
hazırım 712
hazırız 372
hazırlanıyorum 21
hazırlanıyor 24
hazırmısın 32
hazırlan 155
hazırlar 37
haziran 88
hazır mısın 1689
hazırım 712
hazırız 372
hazırlanıyorum 21
hazırlanıyor 24
hazırmısın 32
hazırlan 155
hazırlar 37
hazırlanın 151
hazır mıyız 179
hazırla 22
hazır mısınız 587
hazırsın 36
hazır değil 19
hazır mı 131
hazır ol 454
hazır değilim 49
hazır efendim 22
hazır mıyız 179
hazırla 22
hazır mısınız 587
hazırsın 36
hazır değil 19
hazır mı 131
hazır ol 454
hazır değilim 49
hazır efendim 22