Ne dediniz Çeviri İspanyolca
1,091 parallel translation
- Ne dediniz?
- Qué dijo?
Ne dediniz?
¿ Cómo dice usted?
Her kim bunun kocası olursa uzun yaşar. Ne dediniz?
Para hacer la historia corta, él se casó con ella.
Ne dediniz?
¿ Qué ha dicho?
- Ne dediniz?
- ¿ Qué ha dicho?
Ne dediniz Bay Cummings?
¿ De qué estás hablando?
Ne dediniz Bayan Ella?
¿ Cómo dice?
Pekala, polis sizi onunla cinsel ilişki yaşadığınız konusunda sorguya çektiğinde, onlara ne dediniz?
Ahora, ¿ qué le dijo a la policía cuando le preguntaron si había tenido relaciones íntimas con él?
Yakışıksız davranışla ilgili ne dediniz, Kaptan?
¿ Qué dijo sobre una conducta indigna, capitán?
Babama anlatmaya çalıştığım şey de bu zaten, ne dediniz?
Es lo mismo que le explicaba a mi padre. ¡ Sí, ¿ cómo decía? !
- Ne dediniz?
- ¿ Qué?
Ne dediniz bay Morgan?
¿ Qué dijo, Sr. Morgan?
Evdekilere ne dediniz?
¿ Qué habéis dicho en casa?
Ne dediniz?
¿ Qué fue eso?
Ne dediniz efendim?
¿ Perdón, señor?
Ne dediniz?
¿ De qué?
- Ne dediniz?
¿ Qué ha dicho?
Ne dediniz?
¿ Por?
- Ne dediniz?
¡ ¿ Qué está diciendo?
- Ne dediniz?
- ¿ Qué decir?
- Ne dediniz?
- Sí, es él.
- Ne dediniz?
- ¡ Esté relajado, sea feliz! - ¿ Cómo dijo?
- Ne dediniz? Hemen oraya geliyoruz.
- Que vamos para allá.
Pardon, ne dediniz?
Perdone, ¿ qué ha dicho?
Ne dediniz Bayan Henderson?
¿ Cómo dice?
- Ne dediniz?
- ¿ Cómo dijo?
Bir saniye, ne dediniz?
Perdone, ¿ cómo dice?
Adı ne dediniz?
No. ¿ Cuál dijo que era su nombre?
- Ne dediniz?
- ¿ Cómo ha dicho?
Ne dediniz?
¿ Qué?
Siz ne dediniz?
¿ Qué dijiste?
Ne dediniz, genç adam?
Discúlpeme, joven.
Ne dediniz?
¿ Qué ha dicho, señora?
Ne dediniz?
¿ Cómo decis?
- Ne dediniz?
- ¿ Cómo?
- Şimdi kaldır beni. - Ne dediniz?
Levántame.
Çok naziksiniz. - Pardon ne dediniz?
Disculpe, ¿ qué dice?
- Ne dediniz?
- ¿ Qué dice?
- Ne dediniz?
- ¿ Qué ha dicho? - Ha dicho...
Siz ne dediniz?
¿ Cuál es su opinión?
Ne dediniz?
¿ Qué me quiere decir?
Sonra ne oldu? Dediniz ki :
Y luego, ¿ qué más?
Ne yap dediniz?
¿ Entonces, qué debo hacer?
Ablan vuruldu. - Ne oldu dediniz?
Le han disparado.
Ne dediniz bayan?
- Oh, que no estamos emparentados. Alisha es un supervisor de estado de bienestar.
- Ne dediniz?
Es muy triste.
Ne dediniz?
¿ Qué dijo?
- Ne dediniz?
Christophe Boisselier.
Ne dediniz?
¿ Cómo ha dicho?
Ne dediniz?
- ¿ Qué dijo?
Ne için dediniz?
¿ Cómo dijo, señor Mudd?
dediniz 105
dediniz ki 18
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne dersin 1648
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
dediniz ki 18
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne dersin 1648
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istiyor 60
ne demek istediniz 39
ne demek istiyorsunuz 499
ne dedin 1461
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istiyor 60
ne demek istediniz 39
ne demek istiyorsunuz 499
ne dedin 1461
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146