Ne istiyorsun Çeviri İspanyolca
46,717 parallel translation
Ne istiyorsun?
- ¿ Qué quieres?
Benden ne istiyorsun?
¿ Qué quieres de mí?
Ne istiyorsun?
¡ ¿ Qué quieres? !
Ne istiyorsun, Freddy?
¿ Qué quieres, Freddy?
Peki gerçekte ne istiyorsun?
¿ Y qué es lo que realmente quieres?
Ne istiyorsun benden?
¿ Qué quiere de mí?
Ne istiyorsun?
¿ Qué puedo hacer por usted?
Daha ne istiyorsun?
¿ Qué más quieres?
Önce sen. Ne istiyorsun?
Es un... favor. ¿ Qué necesitas?
Benden ne istiyorsun.
¿ Qué queréis de mí?
Benden ne istiyorsun?
¿ Qué queréis de mí?
- Benden ne istiyorsun?
¿ Qué quieres de mí?
- Ne istiyorsun?
¿ Qué quieres?
Pekala, ne istiyorsun?
¿ Entonces, qué quieres?
Peki, ne istiyorsun?
¿ Entonces, qué necesitas?
Seç. Ne istiyorsun?
Elegid. ¿ Qué queréis?
Ne istiyorsun yani?
¿ Qué quieres hacer?
- Ne istiyorsun? Seksi...
Rollo sexy...
Ne istiyorsun?
¡ ¿ Qué es lo que quiere?
Ne duymak istiyorsun?
¿ Qué es lo que quieres oír?
Ne zaman gitmemi istiyorsun?
- ¿ Cuándo quieres que me vaya?
Ne demek istiyorsun?
- ¿ Qué dices?
- Ne istiyorsun?
- ¿ Qué quieres?
Ne demek istiyorsun?
¿ Qué quieres decir?
Ne bilmek istiyorsun?
¿ Qué quieres saber?
Ne demek istiyorsun? Bu ilacı daha önce görmediğini mi söylüyorsun?
¿ Qué está diciendo, nunca antes había visto esta píldora?
Rog, ne söylememi istiyorsun?
¿ Rog, qué me quieres decir?
Ne yani sadece davete mi katılmak istiyorsun?
¿ Y la decisión es tuya?
Mesajda ne yazmak istiyorsun?
¿ Qué quiere que diga el mensaje?
Ne demek istiyorsun?
¿ A qué se refiere?
Ne demek istiyorsun?
¿ A qué te refieres?
Bizim ne yapmamızı istiyorsun?
¿ Qué necesitas que hagamos?
- Ne demek istiyorsun?
- ¿ A qué te refieres?
Ama bunu değiştiremeyiz artık, ne yapmak istiyorsun peki?
Pero eso no lo podemos cambiar, así que, ¿ qué quieres hacer ahora?
Ne istiyorsun?
¿ Qué necesitas?
Sen ne... Ne demek istiyorsun?
¿ Qué estás...?
Ne yapmamı istiyorsun?
¿ Qué quieres que haga?
Ne yapmak istiyorsun?
¿ Qué quieres hacer?
- Ne demek istiyorsun?
- ¿ Qué quieres decir?
Bizim ne yapmamızı istiyorsun, teslim mi olalım?
¿ Qué quieres que hagamos, que nos rindamos?
Ne demek istiyorsun?
- ¿ Qué quieres decir?
Ne demek istiyorsun? Yani şimdi dürüst olalım, bu eğitim alanında insanların bu silahlarda gerçek mermiyle koşuşturmalarına izin mi veriyorlar?
¿ Estás diciendo que en este campo de entrenamiento tienen permitido usar balas de verdad en estas armas?
- Ne demek istiyorsun?
¿ Qué quieres decir?
- Ne kadar istiyorsun?
- ¿ Cuánto quieres de esto?
Ne demek istiyorsun yani, babanın işi havalı değil mi?
¿ Qué estás diciendo, que papá no tiene un trabajo guay?
Ne yani, sırf siyah diye geri mi kalsın istiyorsun?
Vale, entonces, ¿ lo quieres refrenar porque es negro?
ne kadar istiyorsun? Annem bu ayki araba sigortamı ödedi ve bugün geri vereceğimi söyledim.
Mamá me ha pagado el seguro del coche este mes y le dije que lo tendría hoy...
Ne demek istiyorsun?
¿ A dónde quieres llegar?
Ne zamandan beri Charleston'da yaşamak istiyorsun?
¿ Desde cuándo quieres mudarte a Charleston?
Ne demek istiyorsun, adam evimizde yaşıyor Beth, her zaman birlikteyiz zaten.
¿ Qué...? Bueno, el tipo vive en nuestra casa, Beth, pasamos tiempo juntos todo el rato.
- Ne söyleme mi istiyorsun?
- ¿ Qué quieres que diga?
ne istiyorsun benden 62
ne istiyorsunuz 879
ne istiyorsun peki 16
ne istiyorsunuz benden 17
istiyorsun 66
ne iş yapıyorsun 139
ne istersiniz 85
ne istersin 198
ne istersen 261
ne iş yapıyorsunuz 56
ne istiyorsunuz 879
ne istiyorsun peki 16
ne istiyorsunuz benden 17
istiyorsun 66
ne iş yapıyorsun 139
ne istersiniz 85
ne istersin 198
ne istersen 261
ne iş yapıyorsunuz 56
ne istiyorum 20
ne istiyorsan 17
ne istersen onu yap 35
ne istiyorum biliyor musun 25
ne iş yapıyor 98
ne işin var burda 21
ne istiyorsan onu yap 29
ne işin var burada 245
ne istedi 50
ne işe yarar 39
ne istiyorsan 17
ne istersen onu yap 35
ne istiyorum biliyor musun 25
ne iş yapıyor 98
ne işin var burda 21
ne istiyorsan onu yap 29
ne işin var burada 245
ne istedi 50
ne işe yarar 39