Nereye gidiyoruz Çeviri İspanyolca
5,387 parallel translation
- Nereye gidiyoruz?
- Vamos. - ¿ Dónde vamos?
- Buraya. - Nereye gidiyoruz?
¿ Qué estamos haciendo?
- Nereye gidiyoruz?
¿ A dónde vamos?
- Nereye gidiyoruz?
- ¿ A dónde vamos?
Nereye gidiyoruz, bayım?
¿ A dónde vamos, señor?
Nereye gidiyoruz?
¿ A dónde vamos?
- Nereye gidiyoruz?
- ¿ Adónde vamos?
Nereye gidiyoruz.
¿ A dónde vamos?
Nereye gidiyoruz?
¿ Por dónde es?
Şarjım bitmek üzere. Pekâlâ, nereye gidiyoruz?
Se está quedando sin carga. ¿ A dónde vamos?
- Evet, iyiyim. Şimdi nereye gidiyoruz?
- Estoy bien. ¿ A dónde vamos?
Nereye gidiyoruz?
¿ Adónde vamos?
Nereye gidiyoruz?
¿ Y adónde iremos?
Nereye gidiyoruz?
¿ A donde estamos yendo?
- Nereye gidiyoruz?
- ¿ A dónde nos quiere?
Nereye gidiyoruz peki?
Así que eh, ¿ adónde vamos?
- Nereye gidiyoruz?
¿ Adónde vamos?
Nereye gidiyoruz öyleyse?
Bueno, ¿ adónde vamos?
- İlk olarak nereye gidiyoruz?
- ¿ A dónde vamos primero?
Peki, nereye gidiyoruz?
Entonces, ¿ donde vamos?
Nereye gidiyoruz?
¿ Adonde vamos?
Nereye gidiyoruz?
¿ Adónde vamos? Todo a su tiempo.
Nereye gidiyoruz?
¿ Dónde vamos?
Nereye gidiyoruz oğlum?
¿ Adónde vamos, muchacho?
- Nereye gidiyoruz?
- ¿ Donde vamos?
- Nereye gidiyoruz.
- ¿ A dónde vamos?
- Tamamdır, nereye gidiyoruz?
Bien, ¿ A dónde nos dirigimos?
Nereye gidiyoruz?
- ¿ Conducir a dónde?
Nereye gidiyoruz, dostum?
Adónde vamos, amigo?
- Nereye gidiyoruz?
Así que, ¿ a dónde vamos?
Yakında karanlık çökecek Finn. Nereye gidiyoruz?
Se va a ser de noche pronto, Finn. ¿ A dónde vamos?
Bu sefer nereye gidiyoruz?
¿ Adónde vamos?
Ve o belirli koordinatlara bağlı olduğuna göre Ajan Skye yetki sende. Nereye gidiyoruz şimdi?
Y ya que está acoplado a unas coordenadas específicas, Agente Skye... estás a cargo. ¿ Hacia a dónde?
Peki o zaman nereye gidiyoruz?
¿ Y eso en donde nos deja?
- bekle, nereye gidiyoruz?
Espera, ¿ A dónde vamos?
- Nereye gidiyoruz, Gabriel?
¿ A dónde vamos, Gabriel?
- Evet, Gabriel, nereye gidiyoruz?
Sí, Gabriel, a dónde vamos?
Nereye gidiyoruz? Nereye gidi...
¿ Adónde vamos?
Nereye gidiyoruz yahu?
¿ A dónde cojones vamos?
Nereye gidiyoruz?
- ¿ Adónde vamos?
Nereye gidiyoruz?
¿ Qué estamos haciendo?
Nereye gidiyoruz?
¿ Adónde estamos yendo?
Nereye gidiyoruz?
Oye, ¿ adónde vamos?
Baba, açlıktan ölüyorum. Nereye gidiyoruz?
Papá me muero de hambre, ¿ adónde estamos yendo?
- Nereye gidiyoruz?
¿ Cómo vamos?
Tamam, nereye gidiyoruz?
Bueno, ¿ a dónde vamos?
- Şimdi gerçekten nereye gidiyoruz?
- Ahora, ¿ dónde vamos realmente?
Gecenin yarısında yola çıkacak kadar önemli nereye gidiyoruz?
¿ Dónde vamos para tener que marcharnos en mitad de la noche?
- Nereye gidiyoruz? Buluşma nerede? Dominic'in güvenli evlerden oluşan bir ağı var.
Dominic tiene un grupo de casas seguras.
Nereye gidiyoruz baba?
¿ A dónde vamos, papá?
Nereye gidiyoruz?
Vamos.
gidiyoruz 1350
nereye gidiyorsun 4208
nereye 2137
nereye gideceksiniz 46
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gittiniz 39
nereye gidiyorsun 4208
nereye 2137
nereye gideceksiniz 46
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gittiniz 39
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gidersen git 48
nereye istersen 53
nereye gitmek istersin 48
nereye gidiyorsunuz 655
nereye gideceğiz 121
nereye gitti 521
nereye kayboldu 33
nereye gidiyor 230
nereye gideyim 33
nereye gidersen git 48
nereye istersen 53
nereye gitmek istersin 48
nereye gidiyorsunuz 655
nereye gideceğiz 121
nereye gitti 521
nereye kayboldu 33
nereye gidiyor 230
nereye gideyim 33