English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ N ] / Nereye gittin

Nereye gittin Çeviri İspanyolca

1,235 parallel translation
Dün gece nereye gittin?
Donde estuviste anoche.
Vegas'ta en son nereye gittin?
¿ Cuándo fue la última vez que estuviste en Las Vegas?
Nereye gittin?
¿ Adónde fuiste?
Nereye gittin?
¿ Dónde te metiste?
- Tekneyle nereye gittin?
Lo encontraremos.
Sabah erken nereye gittin?
¿ A dónde fuiste esta mañana temprano?
Dün gece benden sonra nereye gittin?
¿ Adónde fue anoche después de que lo dejé?
Nereye gittin?
¿ Dónde estabas?
- Nereye gittin?
- ¿ Dónde estás tú?
- Nereye gittin, John?
¿ Dónde estuviste, John?
- Nereye gittin?
¿ A dónde fuiste?
Yanisi şu, gemimi alıp üç hafta ortadan kaybolduğunda nereye gittin?
Así que, ¿ qué hiciste aquella vez que despegaste en mi nave durante tres semanas?
Nereye gittin?
¿ A dónde fuiste?
Asıl konu nereye gittin.
Ahí está adónde ibas.
Nereye gittin?
¿ A dónde vas?
O yarısı senin olan evden çıkınca nereye gittin?
Cuando salió de su media casa, ¿ adónde fue?
Gruptan ayrıldıktan sonra nereye gittin?
¿ Dónde estabas después de que nos separamos?
Lori sana Kyle'ı söyledikten sonra nereye gittin?
¿ Adónde fue luego de que Lori le dijera lo de Kyle?
Nereye gittin! ?
¿ Dónde diablos fuiste?
- Selam. Nereye gittin?
- ¿ Adónde fuiste?
Nereye gittin?
¿ No piensas decirme dónde estabas?
Sen nereye gittin?
¿ Y tú? ¿ Dónde estabas?
Nereye gittin?
¡ Hank! ¿ Adónde vas?
Geçen cuma nereye gittin? Sen gökyüzündeyken mi?
Adónde fuiste el pasado viernes cuando te fuiste... silencioso?
- Merhaba Bebek. Dün gece nereye gittin?
- Hola, bebé. ¿ Adónde fuiste anoche?
Hey, nereye gittin?
Hey, ¿ Adónde fuiste?
Nereye gittin.
¿ Dónde estabas?
- Ple, dün gece nereye gittin?
Ple, ¿ adónde fuiste anoche?
Nereye gittin sen?
¿ Dónde has estado?
Nereye gittin?
¿ Donde te fuiste?
Nereye gittin? Iyi misin?
¿ Sigues aquí?
Nereye gittin? Kimle buluştun?
¿ Adónde fuiste?
Nereye gittin Naruto?
¿ A dónde has ido?
Nereye gittin?
Oye..., donde fuiste?
Nereye gittin?
¿ Paul? ¿ Adónde fuiste?
Arabamla nereye gittin?
¿ Dónde estabas con mi auto?
Nereye gittin?
¿ A donde te habías ido?
Daha önce nereye gittin?
¿ Dónde fuiste antes?
- Nereye gittin?
¿ Adónde fueron?
Bu sabah nereye gittin?
¿ Adónde fuiste esta mañana?
Nereye gittin Celeste?
¿ Adónde has ido, Celeste?
- Nereye gittin?
¿ Adónde te fuiste?
ben sadece... uzaklara gitmek istedim. - nereye gittin?
Yo sólo salí un rato...
- Nereye gittin?
¿ Adónde fuiste?
Nereye gittin?
- En donde estabas? - En la Opera.
- Nereye gittin?
- ¿ Dónde estabas?
Dün gece nereye gittin?
¿ Dónde estuviste anoche?
Nereye gittin?
¿ A dónde fue?
Bu gece nereye gittin? - Yürüyüşe.
¿ Adónde fuiste esta noche?
Nereye gittin, Ranmaru?
Ranmaru...
- En son nereye gittin?
- ¿ Adonde fuiste la ultima vez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]