Nereye gitmiş Çeviri İspanyolca
679 parallel translation
Millet nereye gitmiş olabilir?
¿ Dónde se fueron todos?
Bu kız nereye gitmiş olabilir?
Esa chica, ¿ adónde fue?
Nereye gitmiş olursa olsun, zerre umurumda değil.
Donde sea que esté, me da igual.
- Nereye gitmiş olabilir?
- ¿ Adónde cree que ha ido?
- Nereye gitmiş, öğrenebildin mi?
- ¿ Averiguaste adónde fue?
Susan, nereye gitmiş olabilir?
¿ Adónde puede haber ido?
- Wens nereye gitmiş olabilir?
¿ Adónde ha ido Wens?
Nereye gitmiş olabilir?
¿ Qué dirección ha dejado?
Müzik kutusu nereye gitmiş?
¿ Dónde demonios está la caja?
- Nereye gitmiş olabilir?
- ¿ Sabes adónde fue?
Nereye gitmiş olabilir?
¿ Qué le pasa?
Onun nereye gitmiş olabileceğini biliyorum.
Yo sé a donde puede haber ido.
Nereye gitmiş olabilirler?
¿ Dónde habrán ido?
Nereye gitmiş?
- ¿ Adónde ha ido?
Nereye gitmiş olabilir? - Diablo.
¿ Alguna idea para dónde fue?
Bu sabah nereye gitmiş olabileceklerini biliyor musunuz?
¿ Sabe adónde iban hoy?
Nereye gitmiş olabileceğini biliyorum ben.
Yo se donde podrían estar.
Nereye gitmiş?
¿ Dónde se ha ido?
Nereye gitmiş olabilir?
Naburo, ¿ tú no sabes dónde ha ido?
Beyin ve omurilik nereye gitmiş?
¿ Adonde se fueron el cerebro y el tuétano espinal?
Bir düşüneyim. Nereye gitmiş olabilir.
Pensemos. ¿ A dónde podría ir?
Nereye gitmiş?
¿ A dónde se fué?
Nereye gitmiş olabilirler?
¿ A dónde habrán ido?
Nereye gitmiş olabilir?
¿ Dónde puede haber ido?
Kuşlar nereye gitmiş?
¿ Qué ocurrió con las aves?
Ne dersin Billy, nereye gitmiş olabilir?
¿ Tú qué crees, Billy? ¿ A dónde habrá ido?
Nereye gitmiş olabilir ki?
Me pregunto hacia dónde se dirigió.
Nereye gitmiş olabilir?
¿ Adónde habrá ido?
- Nereye gitmiş?
- A su unidad.
Nereye gitmiş olabilir?
¿ Donde se habrá metido?
- Kim nereye gitmiş?
- ¿ Adónde ha ido quién?
Nereye gitmiş olabilir?
¿ Adónde ha podido ir?
Nereye gitmiş dersin?
¿ A dónde?
- Ama nereye gitmiş olabilirler ki?
¿ Pero dónde han ido?
Bu kadar erkenden nereye gitmiş olabilir?
¿ A dónde él se habrá metido? Desde que amaneció no lo veo.
Nereye gitmiş olabilir dersin?
¿ Dónde crees que habrä ido?
Nereye gitmiş?
¿ A dónde fueron?
Şu müskat da nereye gitmiş?
¿ Dónde está la nuez moscada?
- Nereye gitmiş?
- ¿ Adónde habrá ido?
Nereye gitmiş olabilir?
¿ Donde podría haber ido?
Nereye gitmiş olabilir?
¿ Dónde puede estar?
Chao An nereye gitmiş olabilir?
Dónde podría haber ido Chao An?
Nereye gitmiş olabilirler?
¿ Adónde pudieron haberse ido?
- Nereye gitmiş?
- ¿ Adónde se fue?
Çünkü Tascosa'ya gitmiş ve orada da birileri onun nereye gideceğini duymuş.
Pero eso es sólo donde alguien le oyó a Dutch decir que iba.
Vito! Nereye gitmiş olabilir?
Están entrando...
- Nereye gitmiş?
¿ A dónde a ido?
Şimdi arabanın gitmiş olduğunu öğrenmişlerdir... ama nereye gittiğini bilmiyorlar.
Ahora ya sabrán que me he llevado el coche, pero no sabrán adónde.
İnsanlar nereye gitmiş?
¿ Adónde se habrán ido los habitantes? ¿ Los archivos de la parroquia?
- Oscar, gitmiş. - Nereye?
Oscar se ha ido.
Nereye gitmiş olabilirler?
¿ Qué podrá ser?
nereye gitmiş olabilir 40
gitmiş 384
gitmişti 26
gitmiş mi 29
gitmişler 92
nereye gidiyorsun 4208
nereye 2137
nereye gideceksiniz 46
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
gitmiş 384
gitmişti 26
gitmiş mi 29
gitmişler 92
nereye gidiyorsun 4208
nereye 2137
nereye gideceksiniz 46
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gittiniz 39
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gidersen git 48
nereye istersen 53
nereye gitmek istersin 48
nereye gidiyoruz 1074
nereye gidiyorsunuz 655
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gittiniz 39
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gidersen git 48
nereye istersen 53
nereye gitmek istersin 48
nereye gidiyoruz 1074
nereye gidiyorsunuz 655