Onu bulacağız Çeviri İspanyolca
2,143 parallel translation
Nelson, beni dinle. Onu bulacağız.
Nelson, escúchame, la vamos a encontrar.
Onu bulacağız. Tamam mı?
¿ Sí?
Sana söz veriyorum Julie, onu bulacağız.
Julie le prometo que lo encontraremos.
Her nerede olursa olsun şimdi onu bulacağız.
La forma que sea que tengan, vamos a encontrarla ahora mismo.
Onu bulacağız.
Vamos a encontrarlo.
- Öğreneceğiz. Onu bulacağız.
Vamos a encontrarles.
Onu bulacağız.
La encontraremos.
- Onu bulacağız.
- Le encontraremos.
Onu bulacağız, tamam mı?
La encontraremos, ¿ vale?
Onu bulacağız.
Vamos a encontrarla.
Eğer dışarıda bir yerlerdeyse, onu bulacağız.
La encontraremos.
Onu bulacağız.
Cálmate Duke. Lo encontraremos.
Onu bulacağız, Atul.
La encontraremos, Atul.
Onu bulacağız.
Vamos a encontrarle.
Dinle, bu delilik her neyse seni altüst edebilir, ama inan bana bir geri dönüş var, ve biz onu bulacağız.
Escucha, lo que sea que fuere, la rareza puede arruinarte, pero créeme hay una forma de regresar, y la vamos a encontrar.
Onu bulacağız Lincoln.
Vamos a encontrarla, Lincoln.
Onu bulacağız.
Le encontraremos.
- Onu bulacağız.
Lo encontraremos.
Bizi Bridget'e sen götürmesen bile, bir şekilde onu bulacağız.
Incluso si no nos llevas hasta Bridget, vamos a encontrarla, de una forma u otra.
Onu bulacağız ve geri getireceğiz.
Vamos a encontrarla. Vamos a traerla de vuelta.
Onu bulacağız Gaius.
Lo encontraremos, Gaius.
Her iki şekilde de, bebeği geri getirmek için onu bulacağız.
De todos modos, tenemos que encontrarla y recuperar a la niña.
Lucy, onu bulacağız.
Lucy, mi gansita, lo encontraremos.
- Onu bulacağız.
- Lo encontraremos.
Onu bulacağız, değil mi?
Podemos encontrarla, ¿ verdad?
Zenginler özel yaşamları sıkı korur demiştim....... biraz sabır, onu bulacağız.
Te dije que los ricos son buenos protegiendo su privacidad. Sé paciente, lo encontraremos.
Bu yüzden, onu bulacağız.
Por lo tanto, iremos a buscarlo.
O halde onu nasıl bulacağız?
Muy bien, ¿ cómo la encontramos? Así.
Onu nasıl bulacağımızı biliyorum galiba.
Creo que sé como encontrarle.
O küçük kızı bulacağım ve bulduğum zaman dua et de onu öldürdüğüne dair bir kanıt bulmayayım.
Voy a encontrar a esa jovencita, y cuando lo haga, mejor espera que no encuentre evidencias de que la mataste.
O zaman onu nerede bulacağımızı söyle.
Mira, entonces sólo dinos dónde encontrarlo.
Nasıl bulacağız onu?
¿ Cómo lo encontramos?
Peki nerde bulacağız onu?
¿ Dónde lo encontramos?
Onu nasıl bulacağız ki?
¿ Como se supone que vamos a encontrarlo?
Onu atlatmak için birini bulacağız.
Te conseguiremos un rebote.
böyle onu nasıl bulacağız?
¿ cómo lo vamos a encontrar así?
Onu bulacağız.
Lo encontraremos.
- Onu bulacağız.
Así que vamos a encontrarla.
Tamam, onu da bulacağız.
Está bien. Vamos a encontrarlo.
Onu bulacağınızı sanmam.
Espero que lo encuentre.
Tabii ki bulacağız onu.
Claro que la vamos a pillar.
Bu da demek oluyor ki, tek bulacağımız şey bir isim olacak, bu da onu bize verecek.
Eso significa, que la única cosa que vamos a encontrar es un nombre, eso por sí mismo... será un regalo.
Ben biliyorum onu nerede bulacağımızı.
Sé dónde encontrarla.
Sorun değil. Onu da Artemisle bulacağız.
Esta todo bien Lo encontraremos con Artemis.
Evet ama nasıl bulacağız ki onu?
Sí, pero, ¿ cómo vamos a encontrarla?
Eğer araba halen o bölgedeyse, onu bulacağız.
No sé su apellido.
Trisha Joyner ortadan kayboldu demek. Onu nasıl bulacağız peki?
De acuerdo, así que Trisha Joyner escapó. ¿ Cómo la encontramos?
Merak etme, geri ziyaret etmeye geleceğiz ve onu baharda eve götürmenin bir yolunu bulacağız.
No te preocupes, vendremos a visitarlo, y encontraremos la forma de traerlo a casa para primavera.
Onu uzunca bir süre içeri tıkmak için yeterli kanıtı bulacağınızı tahmin ediyorum.
Encontrará suficiente evidencia... para encerrarlo por mucho tiempo.
Onu bulmalıyız. - Bulacağız da. - Dinle Charlie.
Necesitamos encontrarla y eso vamos a hacer.
Onu nasıl bulacağız?
¿ Y cómo lo encontramos?
bulacağız 57
onu bul 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu bul 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu buldun mu 57
onu ben yaptım 23
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33
onu buldunuz mu 44
onu ben hallederim 27
onu buldun 29
onu buraya getirin 62
onu boşver 33
onu bulduk 84
onu ben yaptım 23
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33
onu buldunuz mu 44
onu ben hallederim 27
onu buldun 29
onu buraya getirin 62
onu boşver 33
onu bulduk 84