Otur otur Çeviri İspanyolca
26,733 parallel translation
Şöyle otur.
Siéntate.
Gel hadi. Otur.
Ven, siéntate.
Otur şöyle.
Ven, siéntate.
Otur lütfen.
Siéntate.
- Çünkü bu genel olarak çocuklara otur demenden daha farklı.
¿ Por qué? Porque es diferente a lo que sueles decir al respecto.
Otur burada.
Quédate sentada.
- Otur lütfen.
Siéntate.
Benimle otur.
Siéntate conmigo.
I otur eğer serin ıs?
¿ Te molesta si me siento?
Otur.
Siéntate.
Otur sert çocuk.
Siéntate, tipo duro.
- Otur. - Teşekkürler.
- Coge una silla.
- Lütfen otur Frankie.
- Por favor toma asiento, Frankie.
- Sakin, otur lütfen.
- Relájate.
- Hayır, hayır lütfen otur.
- No, siéntate, por favor.
Buraya otur ve kafandaki çılgınca düşünceleri aklından çıkar!
¡ Te sientas aquí y te inventas esas fantasías salvajes en tu cabeza!
Otur ve işini bitir!
¡ Sientate y termina tu trabajo!
- Gel otur!
- ¡ Ven sientate!
- Yenge, Buraya otur!
- ¡ Tía, siéntate ahí!
- Sen buraya otur, küçük hanım.
- Siéntate ahí.
- Buraya otur orada görünmezsin.
- Siéntate ahí o ella no se verá.
Otur şimdi.
Síentate ahora.
- Otur.
- Siéntate.
Tamam. Otur.
Bien, siéntate.
Otur, tamam mı?
Siéntate, ¿ bien?
Sen gidip bir yere otur tamam mı?
¿ Por qué no te sientas?
Otur, otur bakalım.
- Bien. Bien, siéntate. Vamos, siéntate.
Air'in yanına otur da sana aletlerin tadının nasıl olduğunu anlatsın.
¿ Por qué no sientas el culo al lado de Ayr? Te contará cómo saben los penes de ángel.
Maik, yerine otur.
Maik, siéntate.
Otur lütfen.
Por favor, siéntese.
Birazcık otur da dinlen şimdi.
Vas a tener que pasar esta vez.
Otur.
Siéntese.
40 dakika sonra vaazım var ama gel, otur.
Voy a rezar una misa en 40 minutos, pero vamos a sentarnos aquí.
Şimdi biraz otur artık, Pandele dinlenmen gerektiğini söyledi.
Pero relájate. Pandele te dijo que descansaras.
Gel otur.
Siéntese.
Geç otur bakalım, ufaklık.
Siéntate, hijo.
Dik otur! Dik otur hadi.
¡ Arquea la espalda!
Buyur otur, Martha.
Siéntate, Martha.
Otur ve rahatla.
Póngase cómodo y relájese.
Otur Matty.
Siéntate, Matty.
Otur, Matty.
Siéntate, Matty.
- Yerine otur dostum.
Está bien, sólo sentarse, hombre.
- Evet Lucifer, otur.
Sí, Lucifer, se sentara.
Harika. Geç otur o zaman.
Estupendo.
Otur!
¡ Siéntense!
Otur bakalım.
Siéntate, siéntate.
Otur.
Toma asiento.
Her şey güzel olacak otur şöyle.
Saldrá bien. Siéntate.
- Otur, Emile.
- Siéntate, Emile.
Haydi! - Otur.
Siéntate.
- Otur.
- ¡ Abajo!
otur oturduğun yerde 20
otur 3455
oturuyorum 37
oturup 45
oturun 1860
oturalım 78
oturabilirsiniz 55
oturabilir miyim 217
oturma odası 37
oturmak ister misin 61
otur 3455
oturuyorum 37
oturup 45
oturun 1860
oturalım 78
oturabilirsiniz 55
oturabilir miyim 217
oturma odası 37
oturmak ister misin 61
otur yerine 172
oturabilir miyiz 16
oturmak istemiyorum 24
oturun lütfen 263
oturmak ister misiniz 39
oturabilirsin 39
oturur musun 39
oturan boğa 63
oturur musunuz 16
otur buraya 17
oturabilir miyiz 16
oturmak istemiyorum 24
oturun lütfen 263
oturmak ister misiniz 39
oturabilirsin 39
oturur musun 39
oturan boğa 63
oturur musunuz 16
otur buraya 17
oturalım mı 48
otursana 518
otur hadi 41
otur biraz 19
otur şuraya 157
oturma odasında 35
otur lütfen 127
otur bakalım 102
otur şöyle 74
oturmaz mısın 53
otursana 518
otur hadi 41
otur biraz 19
otur şuraya 157
oturma odasında 35
otur lütfen 127
otur bakalım 102
otur şöyle 74
oturmaz mısın 53