English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ O ] / Otur şuraya

Otur şuraya Çeviri İspanyolca

1,200 parallel translation
Seni ve tüm problemlerini. - Gel, otur şuraya.
Tú y todos tus problemas.
Aynen öyle, otur şuraya i.ne herif.
Eso es. Siéntate ahí, capullo.
- Otur şuraya.
- Siéntese aquí.
Otur şuraya.
Siéntese allí.
Otur şuraya.
Siéntate aqui.
Lanet olsun David otur şuraya!
¡ Maldición, David, siéntate!
Otur şuraya.
Siéntate aquí.
Otur şuraya!
¡ Siéntate aquí!
Otur şuraya...
Siéntate allí....
Otur şuraya, akıllı ol ve beni iyi dinle.
Siéntese, sea sensata y escúcheme.
Otur şuraya.
Siéntate.
Bu arada, otur şuraya ve bir şeyler öğren.
Mientras, puede sentarse y aprender algo.
Otur şuraya.
Siéntate ahí.
Otur şuraya!
¡ Siéntate!
Neye inanacağımı bilsen şaşırır kalırdın. Otur şuraya.
Te sorprendería lo que yo puedo creer, siéntate aquí.
- Ne dedin? - Otur şuraya.
- ¿ Qué?
Gel oğlum. Otur şuraya.
Ven a sentarte y bebamos algo
Yapma Peg. Otur şuraya.
Vamos peg, siéntate aquí.
Otur şuraya.
Sientese aqui.
O zaman kapa çeneni de otur şuraya.
Entonces cállate y siéntate.
- Otur şuraya.
- Siéntate.
- Kıçını tekmeleyeceğim senin! - Otur şuraya!
- ¡ Te voy a meter unas hostias!
Anaokuluna mu? Asla. Otur şuraya.
Sonja, ¿ qué estás haciendo?
Gel ve otur şuraya.
Vamos, sentaos.
Sesimi yükseltip, ikimizi de rezil etmeden otur şuraya.
Siéntate antes de que alce la voz y nos ponga a los dos en ridículo.
- Git otur şuraya.
- Vé a sentarse allí.
- Otur şuraya ve bir kez de sen beni dinle. - Peki.
Siéntate y déjame hablar por una vez.
Hemen şuraya otur, ben de sana okuyayım.
Sientate aquí, y voy a leerte.
Şuraya otur, otur...
Usted sientese aqui, y usted se puede sentar...
Otur şuraya.
Sientate aqui.
Şimdi şuraya otur.
Siéntate.
Şuraya otur ve aşağı düşme, olur mu?
Siéntate ahí y no te caigas, ¿ bien?
Şuraya otur Mahoney.
Siéntate ahí, Mahoney.
Şuraya otur, tatlım ve bize yolculuğunu anlat.
- Nada, Rose. Siéntate y cuéntanos cómo fue el viaje.
Hemen gel ve şuraya otur.
Ven y sientante aqui.
Otur şuraya!
Siéntate.
Şuraya otur.
Siéntate.
Şimdi şuraya otur.
Siéntate aquí. - iNo!
Şuraya otur.
No te sientes ahí, siéntate aquí.
Otur şimdi şuraya.
Y tú siéntate. Di, lo siento, lo siento.
Sen buraya otur, ben de buraya oturacağım. Freddy'de şuraya oturacak.
Tú te sentarás aquí, Yo me sentaré aquí y Freddy se sentará allá.
- Şuraya otur.
Siéntate.
Şuraya otur.
Siéntate en la silla.
Albert, şuraya otur.
Albert, siéntate aquí.
Otur şuraya!
¡ Siéntate ahí!
Gel gel de otur şuraya, bir yere kımıldayamazsın.
Vamos, siéntate.
Shelly, bir dakika şuraya otur ve bana yardım et.
Shelly, siéntate un momento y ayúdame.
Şuraya otur, Hastings!
Siéntese aquí, Hastings.
Shelly, bir dakika şuraya otur ve bana yardım et.
Shelly, sientate aquí un minuto y ayúdame con esto.
- Ryan, şuraya otur.
- Ryan, siéntese aquí.
Şuraya otur, Rosie.
Siéntate aquí, Rosie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]