Otur şuraya Çeviri İspanyolca
1,200 parallel translation
Seni ve tüm problemlerini. - Gel, otur şuraya.
Tú y todos tus problemas.
Aynen öyle, otur şuraya i.ne herif.
Eso es. Siéntate ahí, capullo.
- Otur şuraya.
- Siéntese aquí.
Otur şuraya.
Siéntese allí.
Otur şuraya.
Siéntate aqui.
Lanet olsun David otur şuraya!
¡ Maldición, David, siéntate!
Otur şuraya.
Siéntate aquí.
Otur şuraya!
¡ Siéntate aquí!
Otur şuraya...
Siéntate allí....
Otur şuraya, akıllı ol ve beni iyi dinle.
Siéntese, sea sensata y escúcheme.
Otur şuraya.
Siéntate.
Bu arada, otur şuraya ve bir şeyler öğren.
Mientras, puede sentarse y aprender algo.
Otur şuraya.
Siéntate ahí.
Otur şuraya!
¡ Siéntate!
Neye inanacağımı bilsen şaşırır kalırdın. Otur şuraya.
Te sorprendería lo que yo puedo creer, siéntate aquí.
- Ne dedin? - Otur şuraya.
- ¿ Qué?
Gel oğlum. Otur şuraya.
Ven a sentarte y bebamos algo
Yapma Peg. Otur şuraya.
Vamos peg, siéntate aquí.
Otur şuraya.
Sientese aqui.
O zaman kapa çeneni de otur şuraya.
Entonces cállate y siéntate.
- Otur şuraya.
- Siéntate.
- Kıçını tekmeleyeceğim senin! - Otur şuraya!
- ¡ Te voy a meter unas hostias!
Anaokuluna mu? Asla. Otur şuraya.
Sonja, ¿ qué estás haciendo?
Gel ve otur şuraya.
Vamos, sentaos.
Sesimi yükseltip, ikimizi de rezil etmeden otur şuraya.
Siéntate antes de que alce la voz y nos ponga a los dos en ridículo.
- Git otur şuraya.
- Vé a sentarse allí.
- Otur şuraya ve bir kez de sen beni dinle. - Peki.
Siéntate y déjame hablar por una vez.
Hemen şuraya otur, ben de sana okuyayım.
Sientate aquí, y voy a leerte.
Şuraya otur, otur...
Usted sientese aqui, y usted se puede sentar...
Otur şuraya.
Sientate aqui.
Şimdi şuraya otur.
Siéntate.
Şuraya otur ve aşağı düşme, olur mu?
Siéntate ahí y no te caigas, ¿ bien?
Şuraya otur Mahoney.
Siéntate ahí, Mahoney.
Şuraya otur, tatlım ve bize yolculuğunu anlat.
- Nada, Rose. Siéntate y cuéntanos cómo fue el viaje.
Hemen gel ve şuraya otur.
Ven y sientante aqui.
Otur şuraya!
Siéntate.
Şuraya otur.
Siéntate.
Şimdi şuraya otur.
Siéntate aquí. - iNo!
Şuraya otur.
No te sientes ahí, siéntate aquí.
Otur şimdi şuraya.
Y tú siéntate. Di, lo siento, lo siento.
Sen buraya otur, ben de buraya oturacağım. Freddy'de şuraya oturacak.
Tú te sentarás aquí, Yo me sentaré aquí y Freddy se sentará allá.
- Şuraya otur.
Siéntate.
Şuraya otur.
Siéntate en la silla.
Albert, şuraya otur.
Albert, siéntate aquí.
Otur şuraya!
¡ Siéntate ahí!
Gel gel de otur şuraya, bir yere kımıldayamazsın.
Vamos, siéntate.
Shelly, bir dakika şuraya otur ve bana yardım et.
Shelly, siéntate un momento y ayúdame.
Şuraya otur, Hastings!
Siéntese aquí, Hastings.
Shelly, bir dakika şuraya otur ve bana yardım et.
Shelly, sientate aquí un minuto y ayúdame con esto.
- Ryan, şuraya otur.
- Ryan, siéntese aquí.
Şuraya otur, Rosie.
Siéntate aquí, Rosie.
şuraya 259
şuraya bak 611
şuraya koyun 23
şuraya otur 93
şuraya bırak 18
şuraya bakın 270
şuraya çek 19
şuraya bir bak 33
şuraya geç 76
şuraya koy 52
şuraya bak 611
şuraya koyun 23
şuraya otur 93
şuraya bırak 18
şuraya bakın 270
şuraya çek 19
şuraya bir bak 33
şuraya geç 76
şuraya koy 52