English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Sen dedin

Sen dedin Çeviri İspanyolca

6,746 parallel translation
Sen dedin öyle, ben demedim.
Usted lo ha dicho, no lo hice
Benim suç mahalinde söylediğim de buydu, ama sen dedin ki...
Eso fue lo que dije en el banco, pero usted...
Bunu sen dedin!
Eso que tú decías.
Az önce sen ne dedin?
¿ Qué dijiste?
Ne dedin sen?
¿ Qué?
Sen ne dedin?
¿ Qué le contestaste?
Nasıl bir şey olduğunu biliyordun ve sen de "yap" dedin.
Sabías como era y dijiste que lo hiciera.
- Ne dedin sen?
- ¿ Qué dijiste?
Ben babanla yakın mıydınız diye sordum. Sen de beş dakika sessizce oturdun ve sonra "olaysız" dedin.
Te pregunté si tú y tu padre eran unidos te quedaste en silencio y, luego, dijiste "Sin incidentes".
KEK TARTIŞMASI Sen biraz önce askerlerimize denyo mu dedin?
¿ Acabas de decir que los soldados son unos idiotas?
- Doktor mu dedin sen?
¿ Has dicho Doc? ¿ De doctor?
- Sen erkek arkadaş mı dedin?
- Acabas de decir "novio".
- Ne dedin sen?
- ¿ Qué la has llamado?
Sen rüya kunduzları mı dedin?
¿ Acabas de decir Castores de Sueños?
- Ne dedin sen?
- ¿ De qué hablas?
Ne dedin sen?
¿ Qué acabas de decir?
Dur biraz, az önce çilekli turta mı dedin sen?
¡ Un momento! ¿ Has dicho tarta de fresa?
Boş ver gitsin. Seni babamla akşam yemeğine davet ettim ama sen olmaz dedin.
Te invité a cenar a mi padre y apos ; s.
Ne dedin sen canım?
¿ Qué dijiste, cariño?
Ne dedin sen, Gerda?
¿ Qué has dicho, Gerda?
Ne dedin... delirdin mi sen?
No estaba... ¿ estás loco?
Ne dedin sen?
¿ Qué dijiste?
Sen de bir şey mi dedin?
¿ Y tú dijiste algo?
- Amy Potter mı dedin sen?
¿ Dijiste Amy Potter?
- Sen ne dedin?
- Usted es lo que?
Sen de birini getir dedin.
Y dijiste que trajera a alguien.
- Sen de "burayı satın almalıyım" dedin öyle mi?
Y tú dices : "Tengo que tenerlo".
Ne dedin sen?
¡ ¿ Qué has dicho?
- Sen gelinim mi dedin? - Evet.
- ¿ Habéis dicho "mi esposa"?
Sen Darrin gelecek dedin babam da of dedi.
Tú dijiste "Darrin vendrá", y él dijo "ugh".
- Ne dedin bana sen?
- ¿ Qué me has llamado?
- Sen de onlara nişanlandık mı dedin?
¿ Les dijiste que nos habíamos prometido? No quería hacerlo.
- "Fahişeler" mi dedin sen yoksa...
¿ Has dicho "putas", o...?
Sen ne dedin?
¿ Que dijiste?
Sen şimdi "Yeşşe" mi dedin? - Dedim.
¿ Acabas de decir "Precisamente"?
Afedersin. Meclis mi dedin sen?
Lo siento. ¿ Dijiste aquelarre?
Ne dedin sen bana evlat?
¿ Qué me acabas de llamar, chico?
İyi bir adam.. Peki neden herkes kötü derken.. .. sen iyi dedin?
¿ Y cuéntame, cómo es que dices que era una buena persona y hay quien dice que era malo?
Duruşma Salonu vurulması epey gürültülü ama sen hayır dedin.
El tiroteo en el tribunal es llamativo, pero usted dijo que no quería usarlo.
Pardon, sen ne dedin...
Perdón. ¿ Dijo que...?
- Ne dedin sen?
¿ Qué dijiste?
R. Kelly'nin topuğu mu dedin sen?
¿ Acabas de decir, "talón de R. Kelly"?
- Yarın gece mi dedin sen?
¿ Has dicho mañana por la noche?
- Sen öyle dedin diye mi?
- ¿ Solo porque lo dices?
Az önce ne dedin sen? Ahn Chan Soo!
Oye, ¿ qué es lo que acabas de decir?
NE DEDİN SEN?
¿ De qué hablas?
Sen az önce "Benim Se Ra'm" mı dedin?
¿ Dijiste "mi Se Ra"?
Tamam ama sen C harfi yerine Ç harfini kullanarak çocuk dedin, olsun artık.
Bueno, por lo que quieres escribir niño, "kid", con una C entonces. Eh, me parece justo.
Sen bana ne dedin?
¿ Qué me dijiste?
- Ne dedin sen?
- ¿ Qué dijo?
Ne dedin sen?
¿ Perdón?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]