Sevgiler Çeviri İspanyolca
983 parallel translation
"Sevgiler, Will Herman."
Tuyo, Will Herman. "
Bu mektubun size ulaşacağı ümidiyle, sevgiler...
Digo... esperando que ésta lo encuentre. Ruego permanecer el 9 de junio, cordialmente. Saludos.
Sevgiler, Mark. "
Te quiere, Mark. "
Sevgiler, Leon.
Tuyo, Leon.
"Ninotchka, sevgilim" diye başlayıp... "Sevgiler, Leon" diye bitiyordu.
Empezaba diciendo : "Querida Ninotchka"... y terminaba en : "Tuyo, Leon."
- İşte. "Lila... sevgiler, Ted."
Aquí tiene. Lila, con amor, Ted.
Hepinize sevgiler...
Con cariño para todos.
Saygılar, sevgiler, sürüyle dostlar bekleyemem.
no lo puedo pretender.
Stockholm'e sevgiler!
Nuestros respetos a Estocolmo.
- İtalya'ya sevgiler!
- Nuestros respetos a Italia.
Sevgili Calvero, Middlesex'teki açılış Pazartesi, 5 Eylül de. Sevgiler, John Redfern.
El estreno en el Middlesex Music Hall será el lunes 5 de septiembre.
"Sevgiler, Bernardo."
Un abrazo, Bernardo. "
"Sevgiler, Anna."
"Te quiere, Anna".
Sevgiler, Steve.
Os hecho de menos, Steve.
Sevgiler, Tim. "
Besos, Tim ".
Sevgiler, Carlo.
Tuyo, Carlo ".
Sevgiler, George Amca ve Grace Teyze. "
Con cariño, el tío George y la tía Grace.
"Sevgiler, Brick" yazsan yeter... tanrı aşkına!
Escribe sólo : "Con cariño, Brick"... ¡ por todos los santos!
Sevgiler Mina ve Bill. "
Besos a Mina y Bill.
Sevgiler, Apu
Un abrazo, Apu
Greenbriar'lı Bayan Hannah Hunter'dan sevgiler.
Por gentileza de la Srta. Hannah Hunter de Greenbriar.
Sevgiler, Doktor. "
Te quiere, Doc ".
Hoşça kal, Jo, iyi şanslar, sevgiler.
" Adiós, Jo. Buena suerte.
Sevgiler Carrie.
Te adoro, Cary.
- Sevgiler, Horace Badman. namıdiğer Dr. Quartz, namıdiğer Hogofogo.
Afectuosamente suyo Horace Badman, alias Dr. Quartz, alias Hogofogo.
Sevgiler, Sandra. "
"Te abrazo. Sandra"
"Sevgiler, Sandy."
"Te quiere, Sandy."
İmza, "Sevgiler William."
Firma : "Con cariño, William".
" Sevgiler, Dick.
" Con cariño, Dick.
- Sevgiler!
- ¡ Amor!
Ve... sevgiler!
Y... ¡ amor!
Sevgiler!
¡ Amor!
Sevgiler, Nancy
Te amo. Nancy.
'Ama ben burada kalmayacağım, biraz dolaşmaya karar verdim.' Tekrar yazacağım, sevgiler Marty.
Pero decidí cambiar de plan y continuará viajando otra vez.
Anneciğinden kucak dolusu sevgiler ".
Un beso de mamá. " Es de tu mamá.
"Sevgiler, öpücükler. François"
Muchos abrazos de François.
- "Aferin Bayan." - "Aferin Bayan." "Sevgili Moruklar A.B.D. Başkanı oldum. Sevgiler, R. M. Nixon."
Tarquin Finn Olé-barril-de-galletas del Partido Simple... y Kevin Phillps-Bong, del Partido Un Poco Simple.
Kırsal bölgeye, Alman tarzı bahçelere karşı ve de Yunanistan'a ait yabani hatıralarla doluydu,... sisli ve güneşli gök, Diotima'ya sevgiler.
El sublime amor por... por el campo, por los jardines alemanes, llenos de salvajes recuerdos de Grecia, brumosos, soleados, ideales para
Sevgiler, R. M. Nixon. "
Atentamente : R.M. Nixon.
Sevgiler, Ewan
Con amor, Ewan.
Sevgiler Ewan
Con amor, Ewan. "
Sevgiler, Justin. "
Lo mejor, Justin. "
"Buluştuğumuzda açıklarım Sevgiler Genevre."
Te lo explicaré en persona. Cariños, Genevre
"Sevgiler, öpücükler, Evelyn."
"Amor y besos, Evelyn."
"Sevgiler, annen."
"Te quiere : tu madre."
SEVGİLER Beecher.
ATENTAMENTE, Beecher.
NEW YORK'DAN SEVGİLER
RECUERDOS DESDE NUEVA YORK
SEVGİLER, ELLEN.
TE AMA ELLEN.
Sevgiler, Vicki.
IRÉ A TU COMPARTIMENTO DEL TREN EN CUANTO SALGA DE LA ESTACIÓN.
Hava kötü ve bu yüzden ev sahibim perşembe günü ulaşacak Bana zaman ver Sevgiler Bea Teyze
CLIMA SALVAJE Y TAMBIÉN MI HUÉSPED.
Ailene sevgiler.
Cariños a la familia.
sevgilerimle 51
sevgilerle 37
sevgilim 3566
sevgilin var mı 29
sevgili 136
sevgi 162
sevgilisi 18
sevgi dolu 20
sevgililer günü 32
sevgilin 16
sevgilerle 37
sevgilim 3566
sevgilin var mı 29
sevgili 136
sevgi 162
sevgilisi 18
sevgi dolu 20
sevgililer günü 32
sevgilin 16